2 Chronicles 21:4
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
Tamil Indian Revised Version
யோராம் தன் தகப்பனுடைய அரசாட்சிக்கு வந்து தன்னைப் பலப்படுத்திக்கொண்டபின்பு, அவன் தன்னுடைய சகோதரர்கள் எல்லோரையும் இஸ்ரவேலின் பிரபுக்களில் சிலரையும் பட்டயத்தால் கொன்றுபோட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
யோராம் தனது தந்தையின் அரசை ஏற்றுக் கொண்டதும் தன்னை பலப்படுத்திக் கொண்டான். பிறகு வாளால் தன் சகோதரர்கள் Ԕஅனைவரையும் கொன்றான். இஸ்ரவேல் தலைவர்கள் சிலரையும் இவன் கொன்றான்.
Thiru Viviliam
யோராம் தன் தந்தையின் அரசை நிலைநாட்டத் தன்னை உறுதிப்படுத்திக்கொண்டபின், தன் சகோதரர் எல்லாரையும் இஸ்ரயேலின் தலைவர்களில் சிலரையும் தனது வாளுக்கு இரையாக்கினான்.⒫
Title
யூதா அரசனான யோராம்
King James Version (KJV)
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
American Standard Version (ASV)
Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Now when Jehoram had taken his place over his father’s kingdom, and had made his position safe, he put all his brothers to death with the sword, as well as some of the princes of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And Jehoram established himself over the kingdom of his father, and strengthened himself; and he slew all his brethren with the sword, and [certain] also of the princes of Israel.
Webster’s Bible (WBT)
Now when Jehoram had risen to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
World English Bible (WEB)
Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he killed all his brothers with the sword, and various also of the princes of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehoram riseth up over the kingdom of his father, and strengtheneth himself, and slayeth all his brethren with the sword, and also — of the heads of Israel.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 21:4
யோராம் தன் தகப்பனுடைய ராஜ்யபாரத்திற்கு வந்து தன்னைப் பலப்படுத்திக்கொண்டபின்பு, அவன் தன்னுடைய சகோதரர் எல்லாரையும் இஸ்ரவேலின் பிரபுக்களில் சிலரையும் பட்டயத்தால் கொன்றுபோட்டான்.
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
| וַיָּ֨קָם | wayyāqom | va-YA-kome | |
| יְהוֹרָ֜ם | yĕhôrām | yeh-hoh-RAHM | |
| עַל | ʿal | al | |
| מַמְלֶ֤כַת | mamlekat | mahm-LEH-haht | |
| אָבִיו֙ | ʾābîw | ah-veeoo | |
| וַיִּתְחַזַּ֔ק | wayyitḥazzaq | va-yeet-ha-ZAHK | |
| וַיַּֽהֲרֹ֥ג | wayyahărōg | va-ya-huh-ROɡE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| אֶחָ֖יו | ʾeḥāyw | eh-HAV | |
| בֶּחָ֑רֶב | beḥāreb | beh-HA-rev | |
| וְגַ֖ם | wĕgam | veh-ɡAHM | |
| מִשָּׂרֵ֥י | miśśārê | mee-sa-RAY | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Judges 9:5
And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
Genesis 4:8
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
2 Chronicles 21:17
And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was not a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
2 Chronicles 22:10
But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
Judges 9:56
Thus God rendered the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
2 Chronicles 22:8
And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.
1 John 3:12
Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
Tags யோராம் தன் தகப்பனுடைய ராஜ்யபாரத்திற்கு வந்து தன்னைப் பலப்படுத்திக்கொண்டபின்பு அவன் தன்னுடைய சகோதரர் எல்லாரையும் இஸ்ரவேலின் பிரபுக்களில் சிலரையும் பட்டயத்தால் கொன்றுபோட்டான்
2 Chronicles 21:4 Concordance 2 Chronicles 21:4 Interlinear 2 Chronicles 21:4 Image