2 Chronicles 21:15
And you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness day by day.
Tamil Indian Revised Version
நீயோ உனக்கு உண்டாகும் குடல் நோயினால் உன் குடல்கள் நாளுக்கு நாள் அழுகி விழும்வரை கொடிய வியாதியினால் வாதிக்கப்படுவாய் என்று எழுதியிருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
நீ கொடிய குடல் நோயால் அவதிப்படுவாய். இது நாளுக்கு நாள் மிகுதியாகும். பிறகு உனது கொடூரமான நோயால் உனது குடல் வெளியில் வரும்’ என்று கர்த்தர் கூறுகிறார்.”
Thiru Viviliam
நீயோ மிகக் கொடிய குடல் நோயினால் பீடிக்கப்பட்டு உன் குடல்கள் நாளுக்குநாள் அழுகி விழுமட்டும் வதைக்கப்படுவாய்.”
King James Version (KJV)
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
American Standard Version (ASV)
and thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
Bible in Basic English (BBE)
And you yourself will undergo the cruel pains of a disease in your stomach, so that day by day your inside will be falling out because of the disease.
Darby English Bible (DBY)
and thyself with sore sicknesses, with a disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
Webster’s Bible (WBT)
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
World English Bible (WEB)
and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.
Young’s Literal Translation (YLT)
and thou, with many sicknesses, with disease of thy bowels, till thy bowels come out, by the sickness, day by day.’
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 21:15
நீயோ உனக்கு உண்டாகும் குடல்நோயினால் உன் குடல்கள் நாளுக்கு நாள் இற்று விழுமட்டும் கொடிய வியாதியினால் வாதிக்கப்படுவாய் என்று எழுதியிருந்தது.
And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
| וְאַתָּ֛ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA | |
| בָּֽחֳלָיִ֥ים | bāḥŏlāyîm | ba-hoh-la-YEEM | |
| רַבִּ֖ים | rabbîm | ra-BEEM | |
| בְּמַֽחֲלֵ֣ה | bĕmaḥălē | beh-ma-huh-LAY | |
| מֵעֶ֑יךָ | mēʿêkā | may-A-ha | |
| עַד | ʿad | ad | |
| יֵֽצְא֤וּ | yēṣĕʾû | yay-tseh-OO | |
| מֵעֶ֙יךָ֙ | mēʿêkā | may-A-HA | |
| מִן | min | meen | |
| הַחֹ֔לִי | haḥōlî | ha-HOH-lee | |
| יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| עַל | ʿal | al | |
| יָמִֽים׃ | yāmîm | ya-MEEM |
Cross Reference
2 Chronicles 21:18
And after all this the LORD stroke him in his bowels with an incurable disease.
Acts 12:23
And immediately the angel of the Lord stroke him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the spirit.
Acts 1:18
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Psalm 109:18
As he clothed himself with cursing like with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Deuteronomy 28:67
In the morning you shall say, Would God it were even! and at even you shall say, Would God it were morning! for the fear of yours heart wherewith you shall fear, and for the sight of yours eyes which you shall see.
Deuteronomy 28:61
Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon you, until you be destroyed.
Deuteronomy 28:59
Then the LORD will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
Deuteronomy 28:37
And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
Deuteronomy 28:27
The LORD will strike you with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof you can not be healed.
Numbers 5:27
And when he has made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causes the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.
Tags நீயோ உனக்கு உண்டாகும் குடல்நோயினால் உன் குடல்கள் நாளுக்கு நாள் இற்று விழுமட்டும் கொடிய வியாதியினால் வாதிக்கப்படுவாய் என்று எழுதியிருந்தது
2 Chronicles 21:15 Concordance 2 Chronicles 21:15 Interlinear 2 Chronicles 21:15 Image