2 Chronicles 20:2
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There comes a great multitude against you from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi.
Tamil Indian Revised Version
சிலர் வந்து, யோசபாத்தை நோக்கி: உமக்கு விரோதமாக ஏராளமான மக்கள் கடலுக்கு அக்கரையிலிருக்கிற சீரியாவிலிருந்து வருகிறார்கள்; இதோ, அவர்கள் எங்கேதியாகிய ஆசாசோன் தாமாரில் இருக்கிறார்கள் என்று அறிவித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சிலர் யோசபாத்திடம் வந்து, “உங்களுக்கு எதிராகப் போரிட ஏதோமிலிருந்து ஒரு பெரும்படை வந்துகொண்டிருக்கிறது. அவர்கள் மரணக் கடலின் மறுகரையில் இருந்து வருகிறார்கள். அவர்கள் ஏற்கெனவே ஆசாசோன் தாமாரில் உள்ளார்கள்!” என்றனர். (ஆசாசோன் தாமார் எங்கேதி என்றும் அழைக்கப்படுகிறது.)
Thiru Viviliam
சிலர் வந்து யோசபாத்திடம், “பெருந்திரளானோர் கடலின் அக்கரையிலிருந்தும் ஏதோமிலிருந்தும்* உம்மை எதிர்த்து வந்து ஏங்கேதி என்ற அச்சோன்தாமாரில் இருக்கின்றனர்” என்றனர்.
King James Version (KJV)
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi.
American Standard Version (ASV)
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi).
Bible in Basic English (BBE)
And they came to Jehoshaphat with the news, saying, A great army is moving against you from Edom across the sea; and now they are in Hazazon-tamar (which is En-gedi).
Darby English Bible (DBY)
And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi.
Webster’s Bible (WBT)
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side of Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is En-gedi.
World English Bible (WEB)
Then there came some who told Jehoshaphat, saying, There comes a great multitude against you from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon Tamar (the same is En Gedi).
Young’s Literal Translation (YLT)
And they come in and declare to Jehoshaphat, saying, `Come against thee hath a great multitude from beyond the sea, from Aram, and lo, they `are’ in Hazezon-Tamar — it `is’ En-Gedi.’
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 20:2
சிலர் வந்து, யோசபாத்தை நோக்கி: உமக்கு விரோதமாய் ஏராளமான ஜனங்கள் கடலுக்கு அக்கரையிலிருக்கிற சீரியாவிலிருந்து வருகிறார்கள்; இதோ, அவர்கள் எங்கேதியாகிய ஆசாசோன்தாமாரில் இருக்கிறார்கள் என்று அறிவித்தார்கள்.
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi.
| וַיָּבֹ֗אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo | |
| וַיַּגִּ֤ידוּ | wayyaggîdû | va-ya-ɡEE-doo | |
| לִיהֽוֹשָׁפָט֙ | lîhôšāpāṭ | lee-hoh-sha-FAHT | |
| לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| בָּ֣א | bāʾ | ba | |
| עָלֶ֜יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha | |
| הָמ֥וֹן | hāmôn | ha-MONE | |
| רָ֛ב | rāb | rahv | |
| מֵעֵ֥בֶר | mēʿēber | may-A-ver | |
| לַיָּ֖ם | layyām | la-YAHM | |
| מֵֽאֲרָ֑ם | mēʾărām | may-uh-RAHM | |
| וְהִנָּם֙ | wĕhinnām | veh-hee-NAHM | |
| בְּחַֽצְצ֣וֹן | bĕḥaṣṣôn | beh-hahts-TSONE | |
| תָּמָ֔ר | tāmār | ta-MAHR | |
| הִ֖יא | hîʾ | hee | |
| עֵ֥ין | ʿên | ane | |
| גֶּֽדִי׃ | gedî | ɡEH-dee |
Cross Reference
Genesis 14:7
And they returned, and came to Enmishpat, which is Kadesh, and stroke all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
1 Samuel 23:29
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.
Genesis 14:3
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
Numbers 34:12
And the border shall go down to Jordan, and the activities out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
Joshua 3:16
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
Joshua 15:62
And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
Song of Solomon 1:14
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
Tags சிலர் வந்து யோசபாத்தை நோக்கி உமக்கு விரோதமாய் ஏராளமான ஜனங்கள் கடலுக்கு அக்கரையிலிருக்கிற சீரியாவிலிருந்து வருகிறார்கள் இதோ அவர்கள் எங்கேதியாகிய ஆசாசோன்தாமாரில் இருக்கிறார்கள் என்று அறிவித்தார்கள்
2 Chronicles 20:2 Concordance 2 Chronicles 20:2 Interlinear 2 Chronicles 20:2 Image