Full Screen தமிழ் ?
 

2 Chronicles 19:10

English English Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 19 2 Chronicles 19:10

2 Chronicles 19:10
And what cause whatsoever shall come to you of your brethren that dwell in your cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, all of you shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and all of you shall not trespass.

Tamil Indian Revised Version
பலவித இரத்தப்பழியைக்குறித்த காரியங்களும், பிரமாணத்திற்கும், கற்பனைக்கும், கட்டளைகளுக்கும், நியாயங்களுக்கும் அடுத்த பலவித வழக்குச்செய்திகளும், தங்கள் பட்டணங்களிலே குடியிருக்கிற உங்கள் சகோதரரிடத்திலிருந்து உங்களிடத்தில் வரும்போது, அவர்கள் கர்த்தருக்கு முன்பாகக் குற்றவாளிகள் ஆகாமலிருக்கவும், உங்கள்மேலும் உங்கள் சகோதரர்கள் மேலும் கடுங்கோபம் வராமலிருக்கவும், நீங்கள் அவர்களை எச்சரியுங்கள்; நீங்கள் இப்படிச் செய்தால் குற்றவாளிகள் ஆகமாட்டீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
உங்களிடம் கொலை, சட்டப்பிரச்சனைகள், கட்டளை, விதிமுறை அல்லது வேறு சில சட்டங்கள் பற்றிய வழக்குகள் வரும், அனைத்து வழக்குகளிலும் நீங்கள் ஜனங்களைக் கர்த்தருக்கு எதிராகப் பாவம் செய்யாதபடிக்கு எச்சரிக்கை செய்யவேண்டும். நீங்கள் உண்மையாக சேவை செய்யாவிட்டால் கர்த்தருடைய கோபம் உங்கள் மேலும் உங்கள் சகோதரர்கள் மேலும் ஏற்படும். நீங்கள் இப்படி செய்தால் குற்றவாளிகளாகமாட்டீர்கள்.

Thiru Viviliam
அவரவர்தம் நகர்களில் குடியிருக்கும் உங்கள் சகோதரர், இரத்தப்பழி, சட்டங்கள், கட்டளைகள், நியமங்கள் ஆகியவற்றை அடுத்த வழக்குகளை உங்களிடம் தீர்ப்புக்குக் கொண்டு வரும்போது, அவர்கள் ஆண்டவருக்கு முன்பாகக் குற்றவாளிகள் ஆகாதபடியும், ஆண்டவரின் சினம் உங்கள்மேலும் உங்கள் சகோதரர்மேலும் விழாதபடியும் அவர்களை எச்சரியுங்கள். இவ்வாறு செய்தால் நீங்கள் குற்றமற்றவர்களாய் இருப்பீர்கள்.

2 Chronicles 19:92 Chronicles 192 Chronicles 19:11

King James Version (KJV)
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in your cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.

American Standard Version (ASV)
And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty.

Bible in Basic English (BBE)
And if any cause comes before you from your brothers living in their towns, where the death punishment is in question, or where there are questions of law or order, or rules or decisions, make them take care that they are not in the wrong before the Lord, so that wrath may not come on you and on your brothers; do this and you yourselves will not be in the wrong.

Darby English Bible (DBY)
And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warn them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.

Webster’s Bible (WBT)
And whatever cause shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.

World English Bible (WEB)
Whenever any controversy shall come to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you shall warn them, that they not be guilty towards Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers: this do, and you shall not be guilty.

Young’s Literal Translation (YLT)
and any strife that cometh in unto you of your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and command, statutes, and judgments, then ye have warned them and they become not guilty before Jehovah, and wrath hath not been on you and on your brethren; thus do ye do, and ye are not guilty.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 19:10
நானாவித இரத்தப்பழிச் சங்கதிகளும், பிரமாணத்திற்கும், கற்பனைக்கும், கட்டளைகளுக்கும், நியாயங்களுக்கும் அடுத்த நானாவித வழக்குச் சங்கதிகளும், தங்கள் பட்டணங்களிலே குடியிருக்கிற உங்கள் சகோதரரிடத்திலிருந்து உங்களிடத்தில் வரும்போது, அவர்கள் கர்த்தருக்கு நேரஸ்தராகாதபடிக்கும், உங்கள்மேலும் உங்கள் சகோதரர்மேலும் கடுங்கோபம் வராதபடிக்கும், நீங்கள் அவர்களை எச்சரியுங்கள்; நீங்கள் இப்படிச் செய்தால் நேரஸ்தராகமாட்டீர்கள்.
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in your cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.

וְכָלwĕkālveh-HAHL
רִיב֩rîbreev
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
יָב֨וֹאyābôʾya-VOH
עֲלֵיכֶ֜םʿălêkemuh-lay-HEM
מֵֽאֲחֵיכֶ֣ם׀mēʾăḥêkemmay-uh-hay-HEM
הַיֹּֽשְׁבִ֣יםhayyōšĕbîmha-yoh-sheh-VEEM
בְּעָֽרֵיהֶ֗םbĕʿārêhembeh-ah-ray-HEM
בֵּֽיןbênbane
דָּ֣ם׀dāmdahm
לְדָם֮lĕdāmleh-DAHM
בֵּיןbênbane
תּוֹרָ֣הtôrâtoh-RA
לְמִצְוָה֮lĕmiṣwāhleh-meets-VA
לְחֻקִּ֣יםlĕḥuqqîmleh-hoo-KEEM
וּלְמִשְׁפָּטִים֒ûlĕmišpāṭîmoo-leh-meesh-pa-TEEM
וְהִזְהַרְתֶּ֣םwĕhizhartemveh-heez-hahr-TEM
אֹתָ֔םʾōtāmoh-TAHM
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
יֶאְשְׁמוּ֙yeʾšĕmûyeh-sheh-MOO
לַֽיהוָ֔הlayhwâlai-VA
וְהָֽיָהwĕhāyâveh-HA-ya
קֶ֥צֶףqeṣepKEH-tsef
עֲלֵיכֶ֖םʿălêkemuh-lay-HEM
וְעַלwĕʿalveh-AL
אֲחֵיכֶ֑םʾăḥêkemuh-hay-HEM
כֹּ֥הkoh
תַֽעֲשׂ֖וּןtaʿăśûnta-uh-SOON
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
תֶאְשָֽׁמוּ׃teʾšāmûteh-sha-MOO

Cross Reference

Deuteronomy 17:8
If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates: then shall you arise, and get you up into the place which the LORD your God shall choose;

Numbers 16:46
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.

Joshua 22:18
But that all of you must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing all of you rebel to day against the LORD, that tomorrow he will be angry with the whole congregation of Israel.

2 Chronicles 19:2
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Should you help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon you from before the LORD.

Ezekiel 3:18
When I say unto the wicked, You shall surely die; and you give him not warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at yours hand.

Ezekiel 33:6
But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.

Acts 20:31
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.

1 Thessalonians 5:14
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.


Tags நானாவித இரத்தப்பழிச் சங்கதிகளும் பிரமாணத்திற்கும் கற்பனைக்கும் கட்டளைகளுக்கும் நியாயங்களுக்கும் அடுத்த நானாவித வழக்குச் சங்கதிகளும் தங்கள் பட்டணங்களிலே குடியிருக்கிற உங்கள் சகோதரரிடத்திலிருந்து உங்களிடத்தில் வரும்போது அவர்கள் கர்த்தருக்கு நேரஸ்தராகாதபடிக்கும் உங்கள்மேலும் உங்கள் சகோதரர்மேலும் கடுங்கோபம் வராதபடிக்கும் நீங்கள் அவர்களை எச்சரியுங்கள் நீங்கள் இப்படிச் செய்தால் நேரஸ்தராகமாட்டீர்கள்
2 Chronicles 19:10 Concordance 2 Chronicles 19:10 Interlinear 2 Chronicles 19:10 Image