2 Chronicles 18:31
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் இரதங்களின் தலைவர் யோசபாத்தைக் கண்டபோது, இவன் தான் இஸ்ரவேலின் ராஜா என்று நினைத்துப் போர்செய்ய அவனை சூழ்ந்துகொண்டார்கள்; அப்பொழுது யோசபாத் கூக்குரலிட்டான்; கர்த்தர் அவனுக்கு உதவி செய்தார்; அவர்கள் அவனைவிட்டு விலகும்படி தேவன் செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
இரதப் படைத் தளபதிகள் யோசபாத்தைக் கண்டதும் “இஸ்ரவேலின் அரசனான ஆகாப் அங்கே இருக்கிறான்!” என்று எண்ணினார்கள். எனவே யோசபாத்தைத் தாக்க அவர்கள் திரும்பினார்கள். ஆனால் யோசபாத் சத்தமிட்டு வேண்டினபடியால் கர்த்தர் அவனுக்கு உதவினார். தேவன் இதரப் படைத் தளபதிகளை யோசபாத்தை விட்டு விலகும்படி செய்தார்.
Thiru Viviliam
ஆதலால், தேர்ப்படைத் தலைவர்கள் யோசபாத்தைக் கண்டவுடன், “இவன்தான் இஸ்ரயேலின் அரசன்!” என்று அவனோடு போரிடும்படி அவனைச் சூழ்ந்து கொண்டார்கள். அப்பொழுது யோசபாத்து ஆண்டவரை நோக்கிக் கூக்குரலிட, அவரும் அவருக்குத் துணையாக வந்து, எதிரிகள் அவனைவிட்டு விலகும்படி செய்தார்.
King James Version (KJV)
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they turned about to fight against him: but Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God moved them `to depart’ from him.
Bible in Basic English (BBE)
So when the captains of the war-carriages saw Jehoshaphat, they said, It is the king of Israel. And turning about, they came round him, but Jehoshaphat gave a cry, and the Lord came to his help, and God sent them away from him.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, That is the king of Israel; and they surrounded him to fight; and Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God diverted them from him.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.
World English Bible (WEB)
It happened, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they turned about to fight against him: but Jehoshaphat cried out, and Yahweh helped him; and God moved them [to depart] from him.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass at the heads of the charioteers seeing Jehoshaphat, that they have said, `The king of Israel he is,’ and they turn round against him to fight, and Jehoshaphat crieth out, and Jehovah hath helped him, and God enticeth them from him,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 18:31
ஆதலால் இரதங்களின் தலைவர் யோசபாத்தைக் காண்கையில், இவன்தான் இஸ்ரவேலின் ராஜா என்று சொல்லி யுத்தம்பண்ண அவனைச் சூழ்ந்துகொண்டார்கள்; அப்பொழுது யோசபாத் கூக்குரல் இட்டான்; கர்த்தர் அவனுக்கு அநுசாரியாயிருந்தார்; அவர்கள் அவனை விட்டு விலகும்படி தேவன் செய்தார்.
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It is the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him.
| וַיְהִ֡י | wayhî | vai-HEE | |
| כִּרְאוֹת֩ | kirʾôt | keer-OTE | |
| שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY | |
| הָרֶ֜כֶב | hārekeb | ha-REH-hev | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יְהֽוֹשָׁפָ֗ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT | |
| וְהֵ֤מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma | |
| אָֽמְרוּ֙ | ʾāmĕrû | ah-meh-ROO | |
| מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek | |
| יִשְׂרָאֵ֣ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| ה֔וּא | hûʾ | hoo | |
| וַיָּסֹ֥בּוּ | wayyāsōbbû | va-ya-SOH-boo | |
| עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| לְהִלָּחֵ֑ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME | |
| וַיִּזְעַ֤ק | wayyizʿaq | va-yeez-AK | |
| יְהֽוֹשָׁפָט֙ | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT | |
| וַֽיהוָ֣ה | wayhwâ | vai-VA | |
| עֲזָר֔וֹ | ʿăzārô | uh-za-ROH | |
| וַיְסִיתֵ֥ם | waysîtēm | vai-see-TAME | |
| אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |
Cross Reference
2 Chronicles 13:14
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
2 Corinthians 1:9
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raises the dead:
Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it anywhere he will.
Proverbs 16:7
When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
Psalm 118:13
You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
Psalm 116:1
I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
Psalm 94:17
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Psalm 46:11
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Psalm 46:1
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Psalm 34:7
The angel of the LORD camps round about them that fear him, and delivers them.
Nehemiah 1:11
O LORD, I plead to you, let now yours ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who desire to fear your name: and prosper, I pray you, your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
Ezra 7:27
Blessed be the LORD God of our fathers, which has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:
Ezra 1:1
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,
2 Chronicles 26:7
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
2 Chronicles 14:11
And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, it is nothing with you to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on you, and in your name we go against this multitude. O LORD, you are our God; let no man prevail against you.
Exodus 14:10
And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
Tags ஆதலால் இரதங்களின் தலைவர் யோசபாத்தைக் காண்கையில் இவன்தான் இஸ்ரவேலின் ராஜா என்று சொல்லி யுத்தம்பண்ண அவனைச் சூழ்ந்துகொண்டார்கள் அப்பொழுது யோசபாத் கூக்குரல் இட்டான் கர்த்தர் அவனுக்கு அநுசாரியாயிருந்தார் அவர்கள் அவனை விட்டு விலகும்படி தேவன் செய்தார்
2 Chronicles 18:31 Concordance 2 Chronicles 18:31 Interlinear 2 Chronicles 18:31 Image