2 Chronicles 13:15
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God stroke Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Tamil Indian Revised Version
யூதா மனிதர்கள் ஆர்ப்பரித்தார்கள்; யூதா மனிதர்கள் ஆர்ப்பரிக்கிறபோது. தேவன் யெரொபேயாமையும் இஸ்ரவேலனைத்தையும் அபியாவுக்கும் யூதாவுக்கும் முன்பாகத் தோற்கடித்தார்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் அபியாவின் படையிலுள்ள ஜனங்கள் ஆர்ப்பரித்தனர். யூத ஜனங்கள் ஆர்ப்பரித்தபோது தேவன் யெரொபெயாமைத் தோற்கடித்தார் யெரொபெயாமின் இஸ்ரவேல் படைவீரர்களை, அபியாவின் யூதப்படை தோற்கடித்தது.
Thiru Viviliam
யூதாவின் வீரர்கள் போர் முழக்கமிட்டனர்; அப்படி முழக்கமிட்டபோது, கடவுள் அபியா, யூதா முன்பாக எரொபவாமையும் இஸ்ரயேலர் எல்லாரையும் முறியடித்தார்.
King James Version (KJV)
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
American Standard Version (ASV)
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Bible in Basic English (BBE)
And the men of Judah gave a loud cry; and at their cry, God put fear into Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Darby English Bible (DBY)
And the men of Judah gave a shout; and as the men of Judah shouted, it came to pass that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Webster’s Bible (WBT)
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
World English Bible (WEB)
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it happened, that God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the men of Judah shout — and it cometh to pass, at the shouting of the men of Judah, that God hath smitten Jeroboam, and all Israel, before Abijah and Judah.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 13:15
யூதா மனுஷர் ஆர்ப்பரித்தார்கள்; யூதா மனுஷர் ஆர்ப்பரிக்கிறபோது, தேவன் யெரொபெயாமையும் இஸ்ரவேலனைத்தையும் அபியாவுக்கும் யூதாவுக்கும் முன்பாக முறிய அடித்தார்.
Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.
| וַיָּרִ֖יעוּ | wayyārîʿû | va-ya-REE-oo | |
| אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
| יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE | |
| בְּהָרִ֙יעַ֙ | bĕhārîʿa | beh-ha-REE-AH | |
| אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
| יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| וְהָֽאֱלֹהִ֗ים | wĕhāʾĕlōhîm | veh-ha-ay-loh-HEEM | |
| נָגַ֤ף | nāgap | na-ɡAHF | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יָֽרָבְעָם֙ | yārobʿām | ya-rove-AM | |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY | |
| אֲבִיָּ֖ה | ʾăbiyyâ | uh-vee-YA | |
| וִֽיהוּדָֽה׃ | wîhûdâ | VEE-hoo-DA |
Cross Reference
2 Chronicles 14:12
So the LORD stroke the Ethiopians before Asa, and before Judah; and the Ethiopians fled.
Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and stroke in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Psalm 118:4
Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.
Psalm 47:5
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Psalm 47:1
O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph.
2 Chronicles 20:21
And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy endures for ever.
2 Kings 5:1
Now Naaman, captain of the host of the king of Syria, was a great man with his master, and honourable, because by him the LORD had given deliverance unto Syria: he was also a mighty man in valour, but he was a leper.
Judges 7:18
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow all of you the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
Judges 4:15
And the LORD humiliated Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
Joshua 11:8
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who stroke them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they stroke them, until they left them none remaining.
Joshua 6:20
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
Joshua 6:16
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD has given you the city.
Numbers 32:4
Even the country which the LORD stroke before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle:
Tags யூதா மனுஷர் ஆர்ப்பரித்தார்கள் யூதா மனுஷர் ஆர்ப்பரிக்கிறபோது தேவன் யெரொபெயாமையும் இஸ்ரவேலனைத்தையும் அபியாவுக்கும் யூதாவுக்கும் முன்பாக முறிய அடித்தார்
2 Chronicles 13:15 Concordance 2 Chronicles 13:15 Interlinear 2 Chronicles 13:15 Image