Full Screen தமிழ் ?
 

2 Chronicles 10:11

English English Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 10 2 Chronicles 10:11

2 Chronicles 10:11
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான சுமையை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்கள் சுமையை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று சொல்லும் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
என் தந்தை உங்கள் மீது பெருஞ்சுமையை ஏற்றினார். நானோ அதைவிடப் பெருஞ்சுமையை ஏற்றுவேன். என் தந்தை உங்களைச் சவுக்கினால் தண்டித்தார். நானோ கூரான உலோக முனைகளைக் கொண்ட சவுக்கினால் உங்களைத் தண்டிப்பேன்’ என்று கூறு” என்று ஆலோசனை வழங்கினர்.

Thiru Viviliam
என் தந்தை பளுவான நுகத்தை உங்கள்மேல் சுமத்தினார்; நானோ அதை இன்னும் பளுவாக்குவேன்; என் தந்தை உங்களைச் சாட்டைகளால் அடித்தார்; நானோ உங்களை முட்சாட்டைகளால் அடிப்பேன்’ என்று பதிலளிக்கவும்” என்று கூறினர்.⒫

2 Chronicles 10:102 Chronicles 102 Chronicles 10:12

King James Version (KJV)
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version (ASV)
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I `will chastise you’ with scorpions.

Bible in Basic English (BBE)
If my father put a hard yoke on you, I will make it harder: my father gave you punishment with whips, but I will give you blows with snakes.

Darby English Bible (DBY)
and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* [will chastise you] with scorpions.

Webster’s Bible (WBT)
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible (WEB)
Now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, my father laid on you a heavy yoke, and I — I add unto your yoke; my father chastised you with whips, and I — with scorpions.’

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 10:11
இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று சொல்லும் என்றார்கள்.
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
אָבִי֙ʾābiyah-VEE
הֶעְמִ֤יסheʿmîsheh-MEES
עֲלֵיכֶם֙ʿălêkemuh-lay-HEM
עֹ֣לʿōlole
כָּבֵ֔דkābēdka-VADE
וַֽאֲנִ֖יwaʾănîva-uh-NEE
אֹסִ֣יףʾōsîpoh-SEEF
עַֽלʿalal
עֻלְּכֶ֑םʿullĕkemoo-leh-HEM
אָבִ֗יʾābîah-VEE
יִסַּ֤רyissaryee-SAHR
אֶתְכֶם֙ʾetkemet-HEM
בַּשּׁוֹטִ֔יםbaššôṭîmba-shoh-TEEM
וַֽאֲנִ֖יwaʾănîva-uh-NEE
בָּֽעֲקְרַבִּֽים׃bāʿăqrabbîmBA-uk-ra-BEEM

Cross Reference

Exodus 1:13
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:

Revelation 9:5
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he strikes a man.

Revelation 9:3
And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.

Luke 10:19
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

Matthew 11:29
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and all of you shall find rest unto your souls.

Jeremiah 28:13
Go and tell Hananiah, saying, Thus says the LORD; You have broken the yokes of wood; but you shall make for them yokes of iron.

Isaiah 58:6
Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that all of you break every yoke?

Isaiah 47:6
I was angry with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into yours hand: you did show them no mercy; upon the ancient have you very heavily laid your yoke.

1 Samuel 8:18
And all of you shall cry out in that day because of your king which all of you shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.

Exodus 5:18
Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall all of you deliver the tale of bricks.

Exodus 5:5
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and all of you make them rest from their burdens.

Revelation 9:10
And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.


Tags இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார் நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன் என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார் நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று சொல்லும் என்றார்கள்
2 Chronicles 10:11 Concordance 2 Chronicles 10:11 Interlinear 2 Chronicles 10:11 Image