Full Screen தமிழ் ?
 

2 Kings 8:13

English English Bible 2 Kings 2 Kings 8 2 Kings 8:13

2 Kings 8:13
And Hazael said, But what, is your servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD has showed me that you shall be king over Syria.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ஆசகேல், இத்தனை பெரிய காரியத்தைச் செய்வதற்கு நாயைப்போல இருக்கிற உமது அடியான் எம்மாத்திரம் என்றான். அதற்கு எலிசா: நீ சீரியாவின்மேல் ராஜாவாவாய் என்பதைக் கர்த்தர் எனக்குத் தெரிவித்தார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆசகேல், “நான் வல்லமையுள்ளவன் அல்ல! என்னால் இவ்வளவு பெரிய காரியங்களைச் செய்ய முடியாது!” என்று கூறினான். அதற்கு எலிசா, “நீ ஆராம் நாட்டின் அரசனாவாய் என்று கர்த்தர் என்னிடம் காட்டிக்கொண்டிருக்கிறார்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அசாவேல் அவரை நோக்கி, “நாயினும் இழிந்தவன் அடியேன். இவ்வளவு கேவலமான செயலை நான் செய்வேனா?” என்றான். அதற்கு எலிசா, “நீ சிரியாவின் மன்னனாகப் போகின்றாய் என்று ஆண்டவர் எனக்கு வெளிப்படுத்தியிருக்கிறார்” என்றார்.

2 Kings 8:122 Kings 82 Kings 8:14

King James Version (KJV)
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath showed me that thou shalt be king over Syria.

American Standard Version (ASV)
And Hazael said, But what is thy servant, who is but a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, Jehovah hath showed me that thou shalt be king over Syria.

Bible in Basic English (BBE)
And Hazael said, How is it possible that your servant, who is only a dog, will do this great thing? And Elisha said, The Lord has made it clear to me that you will be king over Aram.

Darby English Bible (DBY)
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha said, Jehovah has shewn me that thou wilt be king over Syria.

Webster’s Bible (WBT)
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shown me that thou wilt be king over Syria.

World English Bible (WEB)
Hazael said, But what is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing? Elisha answered, Yahweh has shown me that you shall be king over Syria.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Hazael saith, `But what, `is’ thy servant the dog, that he doth this great thing?’ And Elisha saith, `Jehovah hath shewed me thee — king of Aram.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 8:13
அப்பொழுது ஆசகேல்: இத்தனை பெரிய காரியத்தைச் செய்ய நாயாகிய உமது அடியான் எம்மாத்திரம் என்றான். அதற்கு எலிசா: நீ சீரியாவின்மேல் ராஜாவாவாய் என்பதைக் கர்த்தர் எனக்குத் தெரிவித்தார் என்றான்.
And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath showed me that thou shalt be king over Syria.

וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
חֲזָהאֵ֔לḥăzohʾēlhuh-zoh-ALE
כִּ֣יkee
מָ֤הma
עַבְדְּךָ֙ʿabdĕkāav-deh-HA
הַכֶּ֔לֶבhakkelebha-KEH-lev
כִּ֣יkee
יַֽעֲשֶׂ֔הyaʿăśeya-uh-SEH
הַדָּבָ֥רhaddābārha-da-VAHR
הַגָּד֖וֹלhaggādôlha-ɡa-DOLE
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
אֱלִישָׁ֔עʾĕlîšāʿay-lee-SHA
הִרְאַ֧נִיhirʾanîheer-AH-nee
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
אֹֽתְךָ֖ʾōtĕkāoh-teh-HA
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
עַלʿalal
אֲרָֽם׃ʾărāmuh-RAHM

Cross Reference

1 Kings 19:15
And the LORD said unto him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, anoint Hazael to be king over Syria:

1 Samuel 17:43
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that you come to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

2 Samuel 9:8
And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?

Revelation 22:15
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loves and makes a lie.

Philippians 3:2
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

Matthew 26:33
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of you, yet will I never be offended.

Matthew 7:6
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast all of you your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and return and rend you.

Micah 2:1
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.

Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?

Isaiah 56:10
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

Psalm 22:20
Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.

Psalm 22:16
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.

2 Kings 8:10
And Elisha said unto him, Go, say unto him, You may certainly recover: nevertheless the LORD has showed me that he shall surely die.


Tags அப்பொழுது ஆசகேல் இத்தனை பெரிய காரியத்தைச் செய்ய நாயாகிய உமது அடியான் எம்மாத்திரம் என்றான் அதற்கு எலிசா நீ சீரியாவின்மேல் ராஜாவாவாய் என்பதைக் கர்த்தர் எனக்குத் தெரிவித்தார் என்றான்
2 Kings 8:13 Concordance 2 Kings 8:13 Interlinear 2 Kings 8:13 Image