2 Kings 4:33
He went in therefore, and shut the door upon them two, and prayed unto the LORD.
Tamil Indian Revised Version
உள்ளே போய்த் தங்கள் இருவருக்கும் பின்னாக அவன் கதவைப்பூட்டி, கர்த்தரை நோக்கி வேண்டுதல்செய்து,
Tamil Easy Reading Version
அவன் அறையுள் நுழைந்ததும் கதவுகளை அடைத்தான். அவ்வறையில் அவனும் பிள்ளையும் மட்டுமே இருந்தனர். எலிசா கர்த்தரை நினைத்து ஜெபம் செய்தான்.
Thiru Viviliam
உடனே அவர் உள்ளே சென்று, அவர்கள் இருவரும் வெளியே இருக்க, கதவைத் தாழிட்டுக் கொண்டு ஆண்டவரை நோக்கி மன்றாடினார்.
King James Version (KJV)
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
So he went in, and shutting the door on the two of them, made prayer to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And he went in and shut the door upon them both, and prayed to Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
He went in therefore, and shut the door upon them both, and prayed to the LORD.
World English Bible (WEB)
He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he goeth in and shutteth the door upon them both, and prayeth unto Jehovah.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 4:33
உள்ளே போய்த் தங்கள் இருவருக்கும் பின்னாக அவன் கதவைப் பூட்டி, கர்த்தரை நோக்கி வேண்டுதல் செய்து,
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
| וַיָּבֹ֕א | wayyābōʾ | va-ya-VOH | |
| וַיִּסְגֹּ֥ר | wayyisgōr | va-yees-ɡORE | |
| הַדֶּ֖לֶת | haddelet | ha-DEH-let | |
| בְּעַ֣ד | bĕʿad | beh-AD | |
| שְׁנֵיהֶ֑ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM | |
| וַיִּתְפַּלֵּ֖ל | wayyitpallēl | va-yeet-pa-LALE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Matthew 6:6
But you, when you pray, enter into your closet, and when you have shut your door, pray to your Father which is in secret; and your Father which sees in secret shall reward you openly.
2 Kings 4:4
And when you are come in, you shall shut the door upon you and upon your sons, and shall pour out into all those vessels, and you shall set aside that which is full.
James 5:13
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
Acts 9:40
But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
John 11:41
Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank you that you have heard me.
Luke 8:51
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
2 Kings 6:20
And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these men, that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.
2 Kings 6:17
And Elisha prayed, and said, LORD, I pray you, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.
2 Kings 5:11
But Naaman was angry, and went away, and said, Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strike his hand over the place, and recover the leper.
1 Kings 18:26
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made.
1 Kings 17:20
And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, have you also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?
Tags உள்ளே போய்த் தங்கள் இருவருக்கும் பின்னாக அவன் கதவைப் பூட்டி கர்த்தரை நோக்கி வேண்டுதல் செய்து
2 Kings 4:33 Concordance 2 Kings 4:33 Interlinear 2 Kings 4:33 Image