2 Kings 23:21
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு ராஜா: இந்த உடன்படிக்கையின் புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டிருக்கிறபடியே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பஸ்காவை ஆசரியுங்கள் என்று சகல மக்களுக்கும் கட்டளையிட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
யோசியா அரசன் ஜனங்களுக்கு ஒரு கட்டளையிட்டான். அவன், “உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பஸ்காவைக் கொண்டாடுங்கள். உடன்படிக்கைப் புத்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறபடியே செய்யுங்கள்” என்றான்.
Thiru Viviliam
பிறகு, அரசர் மக்கள் எல்லோரையும் பார்த்து, “இவ்வுடன்படிக்கை நூலில் எழுதப்பட்டுள்ளதுபோல் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்குப் பாஸ்கா கொண்டாடுங்கள்.”
Title
யூத மக்கள் பஸ்காவைக் கொண்டாடியது
Other Title
யோசியா பாஸ்காவைக் கொண்டாடல்§(2 குறி 35:1-19)
King James Version (KJV)
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
American Standard Version (ASV)
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
Bible in Basic English (BBE)
And the king gave orders to all the people, saying, Keep the Passover to the Lord your God, as it says in this book of the law.
Darby English Bible (DBY)
And the king commanded all the people saying, Hold the passover to Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
Webster’s Bible (WBT)
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover to the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
World English Bible (WEB)
The king commanded all the people, saying, Keep the Passover to Yahweh your God, as it is written in this book of the covenant.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the king commandeth the whole of the people, saying, `Make ye a passover to Jehovah your God, as it is written on this book of the covenant.’
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 23:21
பின்பு ராஜா: இந்த உடன்படிக்கையின் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறபடியே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பஸ்காவை ஆசரியுங்கள் என்று சகல ஜனங்களுக்கும் கட்டளையிட்டான்.
And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
| וַיְצַ֤ו | wayṣǎw | vai-TSAHV | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM | |
| לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| עֲשׂ֣וּ | ʿăśû | uh-SOO | |
| פֶ֔סַח | pesaḥ | FEH-sahk | |
| לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA | |
| אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM | |
| כַּכָּת֕וּב | kakkātûb | ka-ka-TOOV | |
| עַ֛ל | ʿal | al | |
| סֵ֥פֶר | sēper | SAY-fer | |
| הַבְּרִ֖ית | habbĕrît | ha-beh-REET | |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Deuteronomy 16:1
Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD your God: for in the month of Abib the LORD your God brought you forth out of Egypt by night.
Exodus 12:3
Speak all of you unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:
Leviticus 23:5
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
Numbers 9:2
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
Numbers 28:16
And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
2 Chronicles 35:1
Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
Tags பின்பு ராஜா இந்த உடன்படிக்கையின் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறபடியே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பஸ்காவை ஆசரியுங்கள் என்று சகல ஜனங்களுக்கும் கட்டளையிட்டான்
2 Kings 23:21 Concordance 2 Kings 23:21 Interlinear 2 Kings 23:21 Image