2 Kings 2:20
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவன்: ஒரு புதிய பாத்திரத்தை எடுத்து, அதிலே உப்புப் போட்டுக் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்; அதை அவனிடத்தில் கொண்டுவந்தபோது,
Tamil Easy Reading Version
எலிசாவோ, “ஒரு புதிய தோண்டியில் உப்பைப் போட்டுக்கொண்டு வாருங்கள்” என்றான். அவர்கள் அப்பாத்திரத்தை எலிசாவிடம் கொண்டு வந்தனர்.
Thiru Viviliam
அதற்கு அவர் “ஒரு புதுக்கிண்ணத்தில் கொஞ்சம் உப்பைப் போட்டுக் கொண்டுவாருங்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
American Standard Version (ASV)
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
Bible in Basic English (BBE)
So he said, Get me a new vessel, and put salt in it; and they took it to him.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought it to him.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
World English Bible (WEB)
He said, Bring me a new jar, and put salt therein. They brought it to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith, `Bring to me a new dish, and place there salt;’ and they bring `it’ unto him,
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 2:20
அப்பொழுது அவன்: ஒரு புதுத் தோண்டியை எடுத்து, அதிலே உப்புப் போட்டுக் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்; அதை அவனிடத்தில் கொண்டு வந்தபோது,
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
| וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| קְחוּ | qĕḥû | keh-HOO | |
| לִי֙ | liy | lee | |
| צְלֹחִ֣ית | ṣĕlōḥît | tseh-loh-HEET | |
| חֲדָשָׁ֔ה | ḥădāšâ | huh-da-SHA | |
| וְשִׂ֥ימוּ | wĕśîmû | veh-SEE-moo | |
| שָׁ֖ם | šām | shahm | |
| מֶ֑לַח | melaḥ | MEH-lahk | |
| וַיִּקְח֖וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO | |
| אֵלָֽיו׃ | ʾēlāyw | ay-LAIV |
Cross Reference
Judges 9:45
And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
Ezekiel 47:11
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
Zephaniah 2:9
Therefore as I live, says the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
Tags அப்பொழுது அவன் ஒரு புதுத் தோண்டியை எடுத்து அதிலே உப்புப் போட்டுக் கொண்டுவாருங்கள் என்றான் அதை அவனிடத்தில் கொண்டு வந்தபோது
2 Kings 2:20 Concordance 2 Kings 2:20 Interlinear 2 Kings 2:20 Image