2 Kings 2:16
And they said unto him, Behold now, there be with your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master: lest possibly the Spirit of the LORD has taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, All of you shall not send.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, உமது அடியாரோடு ஐம்பது பலவான்கள் இருக்கிறார்கள்; அவர்கள் போய் உம்முடைய எஜமானைத் தேடும்படி உத்திரவு கொடும்; ஒருவேளை கர்த்தருடைய ஆவியானவர் அவரை எடுத்து, மலைகளில் ஒன்றின் மேலாகிலும் பள்ளத்தாக்குகளில் ஒன்றிலாகிலும் கொண்டுபோய் வைத்திருப்பார் என்றார்கள். அதற்கு எலிசா: அவர்களை அனுப்பவேண்டாம் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் எலிசாவிடம், “பாருங்கள், எங்களிடம் தகுதியான 50 பேர்கள் இருக்கிறார்கள். தயவு செய்து நாங்கள் சென்று உங்கள் எஜமானைத் தேட எங்களை அனுமதியுங்கள். ஒரு வேளை தேவனுடைய ஆவி அவரைத் தூக்கிச்சென்று எங்காவது மலையிலோ, அல்லது பள்ளத்தாக்கிலோ போட்டிருக்கலாம்!” என்றார்கள். அதற்கு எலிசா, “இல்லை, எலியாவைத் தேட ஆட்களை அனுப்பாதீர்கள்!” என்றான்.
Thiru Viviliam
மேலும், அவரை நோக்கி, “இதோ! உம் அடியார்களிடம் ஐம்பது வலிமையான ஆள்கள் இருக்கின்றார்கள். அவர்கள் போய் உம் தலைவரைத் தேடிக் கண்டுபிடிக்கத் தயவுசெய்து அனுமதி தாரும். ஒருவேளை ஆண்டவரின் ஆவி அவரைத் தூக்கி, ஏதாவதொரு மலையிலோ பள்ளத்தாக்கிலோ போட்டிருக்கக் கூடும்!” என்றனர். அதற்கு அவர், “அவர்களை அனுப்ப வேண்டாம்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Behold now, there are with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master, lest the Spirit of Jehovah hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
Bible in Basic English (BBE)
And they said, Your servants have with us here fifty strong men; be pleased to let them go in search of Elijah; for it may be that the spirit of the Lord has taken him up and put him down on some mountain or in some valley. But he said, Do not send them.
Darby English Bible (DBY)
and said to him, Behold now, there are with thy servants fifty valiant men; let them go, we pray thee, and seek thy master, lest perhaps the Spirit of Jehovah have taken him up, and cast him upon some mountain, or into some ravine. And he said, Ye shall not send.
Webster’s Bible (WBT)
And they said to him, Behold now, there are with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest perhaps the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
World English Bible (WEB)
They said to him, See now, there are with your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master, lest the Spirit of Yahweh has taken him up, and cast him on some mountain, or into some valley. He said, You shall not send.
Young’s Literal Translation (YLT)
and say unto him, `Lo, we pray thee, there are with thy servants fifty men, sons of valour: let them go, we pray thee, and they seek thy lord, lest the Spirit of Jehovah hath taken him up, and doth cast him on one of the hills, or into one of the valleys;’ and he saith, `Ye do not send.’
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 2:16
இதோ, உமது அடியாரோடே ஐம்பது பலவான்கள் இருக்கிறார்கள்; அவர்கள் போய் உம்முடைய எஜமானைத் தேடும்படி உத்தரவுகொடும்; ஒரு வேளை கர்த்தருடைய ஆவியானவர் அவரை எடுத்து, பர்வதங்களில் ஒன்றின்மேலாகிலும், பள்ளத்தாக்குகளில் ஒன்றிலாகிலும் கொண்டுபோய் வைத்திருப்பார் என்றார்கள். அதற்கு அவன்: அவர்களை அனுப்பவேண்டாம் என்றான்.
And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the LORD hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.
| וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO | |
| אֵלָ֡יו | ʾēlāyw | ay-LAV | |
| הִנֵּה | hinnē | hee-NAY | |
| נָ֣א | nāʾ | na | |
| יֵֽשׁ | yēš | yaysh | |
| אֶת | ʾet | et | |
| עֲבָדֶיךָ֩ | ʿăbādêkā | uh-va-day-HA | |
| חֲמִשִּׁ֨ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM | |
| אֲנָשִׁ֜ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM | |
| בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY | |
| חַ֗יִל | ḥayil | HA-yeel | |
| יֵ֣לְכוּ | yēlĕkû | YAY-leh-hoo | |
| נָא֮ | nāʾ | na | |
| וִֽיבַקְשׁ֣וּ | wîbaqšû | vee-vahk-SHOO | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אֲדֹנֶיךָ֒ | ʾădōnêkā | uh-doh-nay-HA | |
| פֶּן | pen | pen | |
| נְשָׂאוֹ֙ | nĕśāʾô | neh-sa-OH | |
| ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיַּשְׁלִכֵ֙הוּ֙ | wayyašlikēhû | va-yahsh-lee-HAY-HOO | |
| בְּאַחַ֣ד | bĕʾaḥad | beh-ah-HAHD | |
| הֶֽהָרִ֔ים | hehārîm | heh-ha-REEM | |
| א֖וֹ | ʾô | oh | |
| בְּאַחַ֣ת | bĕʾaḥat | beh-ah-HAHT | |
| הַגֵּיאָוֹ֑ת | haggêʾāwōt | ha-ɡay-ah-OTE | |
| וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| תִשְׁלָֽחוּ׃ | tišlāḥû | teesh-la-HOO |
Cross Reference
1 Kings 18:12
And it shall come to pass, as soon as I am gone from you, that the Spirit of the LORD shall carry you where I know not; and so when I come and tell Ahab, and he cannot find you, he shall slay me: but I your servant fear the LORD from my youth.
Acts 8:39
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing.
Ezekiel 3:14
So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
Ezekiel 8:3
And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the inner gate that looks toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy.
Ezekiel 11:24
Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
Ezekiel 40:2
In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.
2 Corinthians 12:2
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows;) such an one caught up to the third heaven.
Tags இதோ உமது அடியாரோடே ஐம்பது பலவான்கள் இருக்கிறார்கள் அவர்கள் போய் உம்முடைய எஜமானைத் தேடும்படி உத்தரவுகொடும் ஒரு வேளை கர்த்தருடைய ஆவியானவர் அவரை எடுத்து பர்வதங்களில் ஒன்றின்மேலாகிலும் பள்ளத்தாக்குகளில் ஒன்றிலாகிலும் கொண்டுபோய் வைத்திருப்பார் என்றார்கள் அதற்கு அவன் அவர்களை அனுப்பவேண்டாம் என்றான்
2 Kings 2:16 Concordance 2 Kings 2:16 Interlinear 2 Kings 2:16 Image