Full Screen தமிழ் ?
 

2 Kings 14:9

English English Bible 2 Kings 2 Kings 14 2 Kings 14:9

2 Kings 14:9
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய யோவாஸ் யூதாவின் ராஜாவாகிய அமத்சியாவுக்கு ஆள் அனுப்பி: லீபனோனிலுள்ள முட்செடியானது, லீபனோனிலுள்ள கேதுருமரத்தை நோக்கி, நீ உன் மகளை என் மகனுக்கு மனைவியாக திருமணம் செய்துகொடு என்று சொல்லச்சொன்னது; ஆனாலும் லீபனோனிலுள்ள ஒரு காட்டுமிருகம் அந்த வழியே ஓடும்போது அந்த முட்செடியை மிதித்துப்போட்டது.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலரின் அரசனான யோவாஸ் அதற்குப் பதிலாக யூத அரசன் அமத்சியாவிற்கு, “லீபனோனிலுள்ள முட்செடியானது கேதுரு மரத்தை நோக்கி, ‘நீ உன் மகளை என் மகனுக்கு மணமுடித்துக் கொடு’ என்று சொல்லச்சொன்னது. ஆனாலும் லீபனோனிலுள்ள ஒரு காட்டு மிருகம் அந்த வழியாகப் போகும்போது அந்த முட்செடியை மிதித்துப்போட்டது.

Thiru Viviliam
அதற்கு இஸ்ரயேலின் அரசன் யோவாசு யூதாவின் அரசன் அமட்சியாவிடம் ஆளனுப்பி, “லெபனோனின் நெருஞ்சிச் செடி லெபனோனின் கேதுரு மரத்திடம் தூதனுப்பி, ‘என் மகனுக்கு உன் மகளை மணமுடித்துக் கொடு’ என்றதாம்; ஆனால், லெபனோனின் விலங்கு ஒன்று அவ்வழியே போகையில் நெருஞ்சிச் செடியை மிதித்துப் போட்டதாம்!

2 Kings 14:82 Kings 142 Kings 14:10

King James Version (KJV)
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

American Standard Version (ASV)
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.

Bible in Basic English (BBE)
And Jehoash, king of Israel, sent to Amaziah, king of Judah, saying, The thorn-tree in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son for a wife: and a beast from the woodland in Lebanon went by, crushing the thorn under his feet.

Darby English Bible (DBY)
And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passed by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush.

Webster’s Bible (WBT)
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.

World English Bible (WEB)
Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son as wife: and there passed by a wild animal that was in Lebanon, and trod down the thistle.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehoash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, `The thorn that `is’ in Lebanon hath sent unto the cedar that `is’ in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that `is’ in Lebanon, and treadeth down the thorn.

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 14:9
அதற்கு இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய யோவாஸ் யூதாவின் ராஜாவாகிய அமத்சியாவுக்கு ஆள் அனுப்பி: லீபனோனிலுள்ள முட்செடியானது, லீபனோனிலுள்ள கேதுருமரத்தை நோக்கி, நீ உன் மகளை என் மகனுக்கு மனைவியாக விவாகஞ்செய்துகொடு என்று சொல்லச்சொல்லிற்று; ஆனாலும் லீபனோனிலுள்ள ஒரு காட்டுமிருகம் அந்த வழி போகையில் ஓடி அந்த முட்செடியை மிதித்துப்போட்டது.
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

וַיִּשְׁלַ֞חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
יְהוֹאָ֣שׁyĕhôʾāšyeh-hoh-ASH
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
אֶלʾelel
אֲמַצְיָ֣הוּʾămaṣyāhûuh-mahts-YA-hoo
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
יְהוּדָה֮yĕhûdāhyeh-hoo-DA
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
הַח֜וֹחַhaḥôaḥha-HOH-ak
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
בַּלְּבָנ֗וֹןballĕbānônba-leh-va-NONE
שָׁ֠לַחšālaḥSHA-lahk
אֶלʾelel
הָאֶ֜רֶזhāʾerezha-EH-rez
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
בַּלְּבָנוֹן֙ballĕbānônba-leh-va-NONE
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
תְּנָֽהtĕnâteh-NA
אֶתʾetet
בִּתְּךָ֥bittĕkābee-teh-HA
לִבְנִ֖יlibnîleev-NEE
לְאִשָּׁ֑הlĕʾiššâleh-ee-SHA
וַֽתַּעֲבֹ֞רwattaʿăbōrva-ta-uh-VORE
חַיַּ֤תḥayyatha-YAHT
הַשָּׂדֶה֙haśśādehha-sa-DEH
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
בַּלְּבָנ֔וֹןballĕbānônba-leh-va-NONE
וַתִּרְמֹ֖סwattirmōsva-teer-MOSE
אֶתʾetet
הַחֽוֹחַ׃haḥôaḥha-HOH-ak

Cross Reference

Judges 9:8
The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign you over us.

Hosea 9:6
For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.

Ezekiel 20:49
Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Does he not speak parables?

Isaiah 34:13
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.

Song of Solomon 2:2
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.

Proverbs 26:9
As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.

Job 31:18
(For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)

2 Chronicles 33:11
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

2 Chronicles 25:18
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.

2 Chronicles 25:10
Then Amaziah separated them, to know, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.

1 Kings 4:33
And he spoke of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springs out of the wall: he spoke also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes.

2 Samuel 12:1
And the LORD sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.

1 Samuel 13:6
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.


Tags அதற்கு இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய யோவாஸ் யூதாவின் ராஜாவாகிய அமத்சியாவுக்கு ஆள் அனுப்பி லீபனோனிலுள்ள முட்செடியானது லீபனோனிலுள்ள கேதுருமரத்தை நோக்கி நீ உன் மகளை என் மகனுக்கு மனைவியாக விவாகஞ்செய்துகொடு என்று சொல்லச்சொல்லிற்று ஆனாலும் லீபனோனிலுள்ள ஒரு காட்டுமிருகம் அந்த வழி போகையில் ஓடி அந்த முட்செடியை மிதித்துப்போட்டது
2 Kings 14:9 Concordance 2 Kings 14:9 Interlinear 2 Kings 14:9 Image