2 Kings 11:2
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
Tamil Indian Revised Version
ராஜாவாகிய யோராமின் மகளும் அகசியாவின் சகோதரியுமாகிய யோசேபாள், கொலைசெய்யப்படுகிற ராஜகுமாரரின் நடுவிலிருக்கிற அகசியாவின் மகனாகிய யோவாசை யாருக்கும் தெரியாமல் எடுத்தாள்; அவன் கொல்லப்படாதபடி, அவனையும் அவன் வளர்ப்புத் தாயையும் அத்தாலியாளுக்குத் தெரியாமல் படுக்கையறையில் ஒளித்துவைத்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அரசனான யோராமின் மகள் யோசேபாள் ஆவாள். இவள் அகசியாவிற்குச் சகோதரி ஆவாள். யோவாஸ் அகசியா அரசனின் மகன்களுள் ஒருவன். மற்றவர்கள் கொல்லப்பட்டபோது அவள் அவனைக் காப்பற்றி ஒளித்து வைத்தாள். தன் படுக்கையறையிலேயே யோவாசையும் அவனது தாதியையும் மறைத்து வைத்தாள். இவ்வாறு யோவாஸ் அத்தாலியாவால் கொல்லப்படாமல் தப்பித்தான்.
Thiru Viviliam
அரசன் யோராமின் மகளும், அகசியாவின் சகோதரியுமான யோசேபா அகசியாவின் மகன் யோவாசைத் தூக்கிக்கொண்டு போய் ஒளித்து வைத்தாள். அவன் கொல்லப்படவிருந்த அரசிளம் புதல்வர்களில் ஒருவன். அவனையும் அவன் செவிலித் தாயையும், தனது பள்ளியறையினுள் அத்தலியாவின் பார்வையிலிருந்து யோசேபா* மறைத்து வைத்தாள். எனவே, அவன் உயிர் தப்பினான்.
King James Version (KJV)
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
American Standard Version (ASV)
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons that were slain, even him and his nurse, `and put them’ in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;
Bible in Basic English (BBE)
But Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, secretly took Joash, the son of Ahaziah, with the woman who took care of him, away from among the king’s sons who were put to death, and put him in the bedroom; and they kept him safe from Athaliah, so that he was not put to death.
Darby English Bible (DBY)
But Jehosheba, the daughter of king Joram, the sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king’s sons that were slain, [and hid] him and his nurse in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain.
Webster’s Bible (WBT)
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons who were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bed-chamber, from Athaliah, so that he was not slain.
World English Bible (WEB)
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons who were slain, even him and his nurse, [and put them] in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain;
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jehosheba daughter of king Joram, sister of Ahaziah, taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him out of the midst of the sons of the king who are put to death, him and his nurse, in the inner part of the bed-chambers, and they hide him from the presence of Athaliah, and he hath not been put to death,
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 11:2
யோராம் என்னும் ராஜாவின் குமாரத்தியும் அகசியாவின் சகோதரியுமாகிய யோசேபாள், கொலையுண்ணப்படுகிற ராஜகுமாரரின் நடுவிலிருக்கிற அகசியாவின் மகனாகிய யோவாசைக் களவாய் எடுத்தாள்; அவன் கொல்லப்படாதபடி, அவனையும் அவன் தாதியையும் அத்தாலியாளுக்குத் தெரியாமல் பள்ளி அறையில் ஒளித்து வைத்தார்கள்.
But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
| וַתִּקַּ֣ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK | |
| יְהוֹשֶׁ֣בַע | yĕhôšebaʿ | yeh-hoh-SHEH-va | |
| בַּת | bat | baht | |
| הַמֶּֽלֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| י֠וֹרָם | yôrom | YOH-rome | |
| אֲח֨וֹת | ʾăḥôt | uh-HOTE | |
| אֲחַזְיָ֜הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יוֹאָ֣שׁ | yôʾāš | yoh-ASH | |
| בֶּן | ben | ben | |
| אֲחַזְיָ֗ה | ʾăḥazyâ | uh-hahz-YA | |
| וַתִּגְנֹ֤ב | wattignōb | va-teeɡ-NOVE | |
| אֹתוֹ֙ | ʾōtô | oh-TOH | |
| מִתּ֤וֹךְ | mittôk | MEE-toke | |
| בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| הַמֻּ֣מָוּתִ֔ים | hammumowwtîm | ha-MOO-moh-WTEEM | |
| אֹת֥וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| מֵֽינִקְתּ֖וֹ | mêniqtô | may-neek-TOH | |
| בַּֽחֲדַ֣ר | baḥădar | ba-huh-DAHR | |
| הַמִּטּ֑וֹת | hammiṭṭôt | ha-MEE-tote | |
| וַיַּסְתִּ֧רוּ | wayyastirû | va-yahs-TEE-roo | |
| אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY | |
| עֲתַלְיָ֖הוּ | ʿătalyāhû | uh-tahl-YA-hoo | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| הוּמָֽת׃ | hûmāt | hoo-MAHT |
Cross Reference
Ezekiel 40:45
And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
Jeremiah 35:2
Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.
Jeremiah 33:26
Then will I cast away the seed of Jacob and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
Jeremiah 33:21
Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
Jeremiah 33:17
For thus says the LORD; David shall never lack a man to sit upon the throne of the house of Israel;
Isaiah 65:8
Thus says the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one says, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
Isaiah 37:35
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
Isaiah 7:6
Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son of Tabeal:
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
2 Chronicles 22:11
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
2 Kings 11:21
Seven years old was Jehoash when he began to reign.
2 Kings 8:19
Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him always a light, and to his children.
2 Kings 8:16
And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Je hoshaphat king of Judah began to reign.
1 Kings 6:10
And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they rested on the house with timber of cedar.
1 Kings 6:8
The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they went up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into the third.
1 Kings 6:5
And against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
Tags யோராம் என்னும் ராஜாவின் குமாரத்தியும் அகசியாவின் சகோதரியுமாகிய யோசேபாள் கொலையுண்ணப்படுகிற ராஜகுமாரரின் நடுவிலிருக்கிற அகசியாவின் மகனாகிய யோவாசைக் களவாய் எடுத்தாள் அவன் கொல்லப்படாதபடி அவனையும் அவன் தாதியையும் அத்தாலியாளுக்குத் தெரியாமல் பள்ளி அறையில் ஒளித்து வைத்தார்கள்
2 Kings 11:2 Concordance 2 Kings 11:2 Interlinear 2 Kings 11:2 Image