2 Chronicles 33:16
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய பலிபீடத்தைப் பழுதுபார்த்து, அதன்மேல் சமாதானபலிகளையும் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் செலுத்தி, இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தரை ஆராதிக்கவேண்டும் என்று யூதாவுக்குக் கட்டளையிட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவன் கர்த்தருக்காக பலிபீடத்தை அமைத்தான். அதில் அவன் சமாதானப் பலியையும், நன்றிக்குரிய பலியையும் செலுத்தினான். இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருக்குச் சேவை செய்யுமாறு யூதாவிலுள்ள ஜனங்களுக்கெல்லாம் கட்டளையிட்டான்.
Thiru Viviliam
அவன் ஆண்டவரின் பலிபீடத்தை மீண்டும் கட்டி, அதனில் நல்லுறவுப் பலியையும் நன்றிப் பலியையும் செலுத்தினான்; இஸ்ரயேலின் கடவுளாம் ஆண்டவரை வழிபடுமாறு யூதாவுக்குக் கட்டளையிட்டான்.
King James Version (KJV)
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
American Standard Version (ASV)
And he built up the altar of Jehovah, and offered thereon sacrifices of peace-offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Jehovah, the God of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And he put the altar of the Lord in order, offering peace-offerings and praise-offerings on it, and said that all Judah were to be servants of the Lord, the God of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And he reinstated the altar of Jehovah, and sacrificed on it peace-offerings and thank-offerings, and commanded Judah to serve Jehovah the God of Israel.
Webster’s Bible (WBT)
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed on it peace-offerings and thank-offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
World English Bible (WEB)
He built up the altar of Yahweh, and offered thereon sacrifices of peace-offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Yahweh, the God of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he buildeth the altar of Jehovah, and sacrificeth upon it sacrifices of peace-offerings and thank-offering, and saith to Judah to serve Jehovah, God of Israel;
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:16
கர்த்தருடைய பலிபீடத்தைச் செப்பனிட்டு, அதின்மேல் சமாதானபலிகளையும் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் செலுத்தி, இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தரைச் சேவிக்கவேண்டும் என்று யூதாவுக்குக் கட்டளையிட்டான்.
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
| וַיִּ֙כֶן֙ | wayyiken | va-YEE-HEN | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מִזְבַּ֣ח | mizbaḥ | meez-BAHK | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיִּזְבַּ֣ח | wayyizbaḥ | va-yeez-BAHK | |
| עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV | |
| זִבְחֵ֥י | zibḥê | zeev-HAY | |
| שְׁלָמִ֖ים | šĕlāmîm | sheh-la-MEEM | |
| וְתוֹדָ֑ה | wĕtôdâ | veh-toh-DA | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER | |
| לִֽיהוּדָ֔ה | lîhûdâ | lee-hoo-DA | |
| לַֽעֲב֕וֹד | laʿăbôd | la-uh-VODE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Genesis 18:19
For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he has spoken of him.
Leviticus 3:1
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
Leviticus 7:11
And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD.
1 Kings 18:30
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
2 Chronicles 14:4
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
2 Chronicles 29:18
Then they went in to Hezekiah the king, and said, We have cleansed all the house of the LORD, and the altar of burnt offering, with all the vessels thereof, and the showbread table, with all the vessels thereof.
2 Chronicles 30:12
Also in Judah the hand of God was to give them one heart to do the commandment of the king and of the princes, by the word of the LORD.
2 Chronicles 33:9
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go astray, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
Luke 22:32
But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you are converted, strengthen your brethren.
Tags கர்த்தருடைய பலிபீடத்தைச் செப்பனிட்டு அதின்மேல் சமாதானபலிகளையும் ஸ்தோத்திரபலிகளையும் செலுத்தி இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தரைச் சேவிக்கவேண்டும் என்று யூதாவுக்குக் கட்டளையிட்டான்
2 Chronicles 33:16 Concordance 2 Chronicles 33:16 Interlinear 2 Chronicles 33:16 Image