2 Chronicles 13:17
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Tamil Indian Revised Version
அபியாவும் அவனுடைய மக்களும் அவர்களில் பெரும்பகுதியை அழித்தார்கள்; தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட ஐந்துலட்சம்பேர் இஸ்ரவேலில் வெட்டுண்டு விழுந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அபியாவும் அவனுடைய படைவீரர்களும் இஸ்ரவேல் படை வீரர்களைத் தோற்கடித்து 5,00,000 வீரர்களைக் கொன்றுவிட்டனர்.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது, அபியாவும் அவன் மக்களும் அவர்களைப் பெருமளவில் வெட்டி வீழ்த்தி, இஸ்ரயேலில் ஆற்றல்மிகு ஐந்து இலட்சம் வீரர்களைக் கொன்றனர்.
King James Version (KJV)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
American Standard Version (ASV)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Bible in Basic English (BBE)
And Abijah and his people put them to death with great destruction: five hundred thousand of the best of Israel were put to the sword.
Darby English Bible (DBY)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Webster’s Bible (WBT)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
World English Bible (WEB)
Abijah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 13:17
அபியாவும் அவனுடைய ஜனங்களும் அவர்களில் மகா சங்காரம்பண்ணினார்கள்; தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட ஐந்துலட்சம்பேர் இஸ்ரவேலிலே வெட்டுண்டுவிழுந்தார்கள்.
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
| וַיַּכּ֥וּ | wayyakkû | va-YA-koo | |
| בָהֶ֛ם | bāhem | va-HEM | |
| אֲבִיָּ֥ה | ʾăbiyyâ | uh-vee-YA | |
| וְעַמּ֖וֹ | wĕʿammô | veh-AH-moh | |
| מַכָּ֣ה | makkâ | ma-KA | |
| רַבָּ֑ה | rabbâ | ra-BA | |
| וַיִּפְּל֤וּ | wayyippĕlû | va-yee-peh-LOO | |
| חֲלָלִים֙ | ḥălālîm | huh-la-LEEM | |
| מִיִּשְׂרָאֵ֔ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE | |
| חֲמֵשׁ | ḥămēš | huh-MAYSH | |
| מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE | |
| אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef | |
| אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh | |
| בָּחֽוּר׃ | bāḥûr | ba-HOOR |
Cross Reference
2 Chronicles 13:3
And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, being mighty men of valour.
2 Chronicles 13:12
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight all of you not against the LORD God of your fathers; for all of you shall not prosper.
2 Chronicles 28:6
For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
Isaiah 10:16
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and stroke in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Nahum 1:5
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
1 Corinthians 10:22
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Tags அபியாவும் அவனுடைய ஜனங்களும் அவர்களில் மகா சங்காரம்பண்ணினார்கள் தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட ஐந்துலட்சம்பேர் இஸ்ரவேலிலே வெட்டுண்டுவிழுந்தார்கள்
2 Chronicles 13:17 Concordance 2 Chronicles 13:17 Interlinear 2 Chronicles 13:17 Image