1 Timothy 4:14
Neglect not the gift that is in you, which was given you by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Tamil Indian Revised Version
சபை மூப்பர்களாகிய சங்கத்தினர்கள் உன்மேல் கரங்களை வைத்தபோது தீர்க்கதரிசனத்தினால் உனக்கு அளிக்கப்பட்ட வரத்தைக்குறித்து அசதியாக இருக்கவேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
உனக்குக் கிடைத்துள்ள வரத்தைப் பயன்படுத்த நினைவுகொள். மூப்பராகிய சபையோர் உன் மேல் கைகளை வைத்தபோது தீர்க்கதரிசனத்தின் மூலம் இந்த வரத்தைப் பெற்றாய்.
Thiru Viviliam
இறைவாக்கு உரைத்து, மூப்பர்கள் உன்மீது கைகளை வைத்துத் திருப்பணியில் அமர்த்தியபோது உனக்கு அளிக்கப்பட்ட அருள்கொடையைக் குறித்து அக்கறையற்றவனாய் இராதே.
King James Version (KJV)
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
American Standard Version (ASV)
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
Bible in Basic English (BBE)
Make use of that grace in you, which was given to you by the word of the prophets, when the rulers of the church put their hands on you.
Darby English Bible (DBY)
Be not negligent of the gift [that is] in thee, which has been given to thee through prophecy, with imposition of the hands of the elderhood.
World English Bible (WEB)
Don’t neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy, with the laying on of the hands of the elders.
Young’s Literal Translation (YLT)
be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 4:14
மூப்பராகிய சங்கத்தார் உன்மேல் கைகளை வைத்தபோது தீர்க்கதரிசத்தினால் உனக்கு அளிக்கப்பட்ட வரத்தைப்பற்றி அசதியாயிராதே.
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
| μὴ | mē | may | |
| ἀμέλει | amelei | ah-MAY-lee | |
| τοῦ | tou | too | |
| ἐν | en | ane | |
| σοὶ | soi | soo | |
| χαρίσματος | charismatos | ha-REE-sma-tose | |
| ὃ | ho | oh | |
| ἐδόθη | edothē | ay-THOH-thay | |
| σοι | soi | soo | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| προφητείας | prophēteias | proh-fay-TEE-as | |
| μετὰ | meta | may-TA | |
| ἐπιθέσεως | epitheseōs | ay-pee-THAY-say-ose | |
| τῶν | tōn | tone | |
| χειρῶν | cheirōn | hee-RONE | |
| τοῦ | tou | too | |
| πρεσβυτερίου | presbyteriou | prase-vyoo-tay-REE-oo |
Cross Reference
2 Timothy 1:6
Wherefore I put you in remembrance that you stir up the gift of God, which is in you by the putting on of my hands.
Acts 6:6
Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them.
1 Timothy 1:18
This charge I commit unto you, son Timothy, according to the prophecies which went before on you, that you by them might war a good warfare;
1 Thessalonians 5:19
Quench not the Spirit.
Acts 13:3
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
1 Timothy 5:22
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep yourself pure.
Acts 8:17
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Spirit.
Acts 19:6
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spoke with tongues, and prophesied.
Romans 12:6
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
Luke 19:12
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
Matthew 25:14
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
1 Peter 4:9
Use hospitality one to another without grudging.
Tags மூப்பராகிய சங்கத்தார் உன்மேல் கைகளை வைத்தபோது தீர்க்கதரிசத்தினால் உனக்கு அளிக்கப்பட்ட வரத்தைப்பற்றி அசதியாயிராதே
1 Timothy 4:14 Concordance 1 Timothy 4:14 Interlinear 1 Timothy 4:14 Image