1 Timothy 1:7
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
Tamil Indian Revised Version
தாங்கள் சொல்லுகிறதும், தாங்கள் உறுதியாக நம்புகிறதும் என்னவென்றும் தெரியாமல், வேதபண்டிதர்களாக இருக்க விரும்புகிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் நியாயப்பிரமாண போதகர்களாக இருக்க விரும்புகிறார்கள். ஆனால், அவர்களுக்குத் தாம் என்ன சொல்கிறோம் என்பது தெரியவில்லை. அதோடு தாம் உறுதியாகச் சொல்கின்றவற்றைப் பற்றியும் புரிந்துகொள்ளவில்லை.
Thiru Viviliam
அவர்கள் திருச்சட்ட போதகர்களாக இருக்க விரும்புகின்றனர். தாங்கள் என்ன கூறுகின்றார்கள் என்பதையும், எவற்றை வலியுறுத்துகின்றார்கள் என்பதையும் அறியாமல் இருக்கின்றார்கள்.
King James Version (KJV)
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
American Standard Version (ASV)
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.
Bible in Basic English (BBE)
Desiring to be teachers of the law, though they have no knowledge of what they say or of the statements which they make so certainly.
Darby English Bible (DBY)
desiring to be law-teachers, not understanding either what they say or concerning what they [so] strenuously affirm.
World English Bible (WEB)
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.
Young’s Literal Translation (YLT)
willing to be teachers of law, not understanding either the things they say, nor concerning what they asseverate,
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 1:7
தாங்கள் சொல்லுகிறது இன்னதென்றும், தாங்கள் சாதிக்கிறது இன்னதென்றும் அறியாதிருந்தும், நியாயப்பிரமாண போதகராயிருக்க விரும்புகிறார்கள்.
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
| θέλοντες | thelontes | THAY-lone-tase | |
| εἶναι | einai | EE-nay | |
| νομοδιδάσκαλοι | nomodidaskaloi | noh-moh-thee-THA-ska-loo | |
| μὴ | mē | may | |
| νοοῦντες | noountes | noh-OON-tase | |
| μήτε | mēte | MAY-tay | |
| ἃ | ha | a | |
| λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen | |
| μήτε | mēte | MAY-tay | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| τίνων | tinōn | TEE-none | |
| διαβεβαιοῦνται | diabebaiountai | thee-ah-vay-vay-OON-tay |
Cross Reference
2 Peter 2:12
But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
Romans 1:22
Professing themselves to be wise, they became fools,
1 Timothy 6:4
He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof comes envy, strife, railings, evil questionings,
Titus 1:10
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:
2 Timothy 3:7
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Galatians 5:3
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
Galatians 4:21
Tell me, all of you that desire to be under the law, do all of you not hear the law?
Galatians 3:5
He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
Galatians 3:2
This only would I learn of you, Received all of you the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Romans 2:19
And are confident that you yourself are a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Acts 15:1
And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except all of you be circumcised after the manner of Moses, all of you cannot be saved.
John 9:40
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
John 3:9
Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
Matthew 23:16
Woe unto you, all of you blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
Matthew 15:14
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Jeremiah 8:8
How do all of you say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
Isaiah 29:13
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Tags தாங்கள் சொல்லுகிறது இன்னதென்றும் தாங்கள் சாதிக்கிறது இன்னதென்றும் அறியாதிருந்தும் நியாயப்பிரமாண போதகராயிருக்க விரும்புகிறார்கள்
1 Timothy 1:7 Concordance 1 Timothy 1:7 Interlinear 1 Timothy 1:7 Image