Full Screen தமிழ் ?
 

1 Timothy 1:20

English English Bible 1 Timothy 1 Timothy 1 1 Timothy 1:20

1 Timothy 1:20
Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Tamil Indian Revised Version
இமெனேயும் அலெக்சந்தரும் அப்படிப்பட்டவர்கள்; அவர்கள் கர்த்தரை அவமதிக்காமல் இருக்கக் கற்றுக்கொள்ள அவர்களை சாத்தானிடத்தில் ஒப்புக்கொடுத்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
இமனேயும், அலெக்சாண்டரும் இத்தகு இரண்டு உதாரணங்கள். தேவனுக்கு எதிராகப் பேசக் கூடாது என்பதைக் கற்றுக்கொள்ளும் பொருட்டு நான் அவர்களை சாத்தானிடம் ஒப்படைத்துவிட்டேன்.

Thiru Viviliam
அத்தகையோருள் இமனேயும், அலக்சாந்தரும் அடங்குவர். அவர்களைச் சாத்தானிடம் ஒப்புவித்து விட்டேன். இனியும் அவர்கள் கடவுளைப் பழித்துரைக்காதிருக்கக் கற்றுக் கொள்ளுமாறு இவ்வாறு செய்தேன்.

1 Timothy 1:191 Timothy 1

King James Version (KJV)
Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

American Standard Version (ASV)
of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Bible in Basic English (BBE)
Such are Hymenaeus and Alexander, whom I have given up to Satan, so that they may say no more evil words against God.

Darby English Bible (DBY)
of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.

World English Bible (WEB)
of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Young’s Literal Translation (YLT)
of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I did deliver to the Adversary, that they might be instructed not to speak evil.

1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 1:20
இமெனெயும் அலெக்சந்தரும் அப்படிப்பட்டவர்கள்; அவர்கள் தூஷியாதபடி சிட்சிக்கப்பட அவர்களைச் சாத்தானிடத்தில் ஒப்புக்கொடுத்தேன்.
Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

ὧνhōnone
ἐστινestinay-steen
Ὑμέναιοςhymenaiosyoo-MAY-nay-ose
καὶkaikay
Ἀλέξανδροςalexandrosah-LAY-ksahn-throse
οὓςhousoos
παρέδωκαparedōkapa-RAY-thoh-ka
τῷtoh
Σατανᾷsatanasa-ta-NA
ἵναhinaEE-na
παιδευθῶσινpaideuthōsinpay-thayf-THOH-seen
μὴmay
βλασφημεῖνblasphēmeinvla-sfay-MEEN

Cross Reference

2 Timothy 2:17
And their word will eat as does a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

1 Corinthians 11:32
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

1 Corinthians 5:4
In the name of our Lord Jesus Christ, when all of you are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,

2 Thessalonians 3:15
Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Revelation 13:5
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.

Revelation 13:1
And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.

Revelation 3:19
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

2 Timothy 3:2
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

2 Timothy 2:14
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

2 Corinthians 13:10
Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord has given me to edification, and not to destruction.

2 Corinthians 10:6
And being alert to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

Acts 19:33
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.

Acts 13:45
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spoke against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Matthew 18:17
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto you as an heathen man and a publican.


Tags இமெனெயும் அலெக்சந்தரும் அப்படிப்பட்டவர்கள் அவர்கள் தூஷியாதபடி சிட்சிக்கப்பட அவர்களைச் சாத்தானிடத்தில் ஒப்புக்கொடுத்தேன்
1 Timothy 1:20 Concordance 1 Timothy 1:20 Interlinear 1 Timothy 1:20 Image