1 Timothy 1:13
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and prone to cause hurt: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Tamil Indian Revised Version
கடந்த காலத்தில் நான் நிந்திக்கிறவனும், துன்பப்படுத்துகிறவனும், கொடுமைப்படுத்துகிறவனுமாக இருந்தேன்; அப்படி இருந்தும், நான் தெரியாமல், விசுவாசம் இல்லாமல் அப்படிச் செய்ததினால் இரக்கம்பெற்றேன்.
Tamil Easy Reading Version
முன்பு நான் கிறிஸ்துவுக்கு எதிராகப் பேசி துன்பப்படுத்தி, கொடுமையான காரியங்களைச் செய்தேன். ஆனால் தேவன் என்னிடம் கருணையோடு இருந்தார். ஏனென்றால், செய்வதை இன்னதென்று அறியாமல் நான் செய்தேன். அவரை நம்பாதபோது தான் அவற்றைச் செய்தேன்.
Thiru Viviliam
முன்னர் நான் அவரை பழித்துரைத்தேன்; துன்புறுத்தினேன்; இழிவுபடுத்தினேன். ஆயினும் நம்பிக்கை கொண்டிராத நிலையில் நான் அவ்வாறு நடந்ததால், அவர் எனக்கு இரங்கினார்.
King James Version (KJV)
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
American Standard Version (ASV)
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
Bible in Basic English (BBE)
Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;
Darby English Bible (DBY)
who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief.
World English Bible (WEB)
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Young’s Literal Translation (YLT)
who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did `it’ in unbelief,
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 1:13
முன்னே நான் தூஷிக்கிறவனும், துன்பப்படுத்துகிறவனும், கொடுமை செய்கிறவனுமாயிருந்தேன்; அப்படியிருந்தும், நான் அறியாமல் அவிசுவாசத்தினாலே அப்படிச்செய்தபடியினால் இரக்கம்பெற்றேன்.
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
| τὸν | ton | tone | |
| πρότερον | proteron | PROH-tay-rone | |
| ὄντα | onta | ONE-ta | |
| βλάσφημον | blasphēmon | VLA-sfay-mone | |
| καὶ | kai | kay | |
| διώκτην | diōktēn | thee-OKE-tane | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὑβριστήν | hybristēn | yoo-vree-STANE | |
| ἀλλ' | all | al | |
| ἠλεήθην | ēleēthēn | ay-lay-A-thane | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἀγνοῶν | agnoōn | ah-gnoh-ONE | |
| ἐποίησα | epoiēsa | ay-POO-ay-sa | |
| ἐν | en | ane | |
| ἀπιστίᾳ· | apistia | ah-pee-STEE-ah |
Cross Reference
Acts 8:3
As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
2 Peter 2:21
For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
Hebrews 10:26
For if we sin willfully after that we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins,
Hebrews 6:4
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
Acts 3:17
And now, brethren, I know that through ignorance all of you did it, as did also your rulers.
John 9:39
And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
Galatians 1:13
For all of you have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
Philippians 3:6
Concerning zeal, persecuting the church; concerning the righteousness which is in the law, blameless.
1 Timothy 1:16
Nevertheless for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
Hebrews 4:16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
1 Peter 2:10
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
1 Corinthians 15:9
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
1 Corinthians 7:25
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful.
Hosea 2:23
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, You are my people; and they shall say, You are my God.
Luke 12:47
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
Luke 23:34
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Acts 9:1
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
Acts 9:5
And he said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute: it is hard for you to kick against the pricks.
Acts 9:13
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:
Acts 22:4
And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
Acts 26:9
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Romans 5:20
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Romans 11:30
For as all of you in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
Numbers 15:30
But the soul that does ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproaches the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
Tags முன்னே நான் தூஷிக்கிறவனும் துன்பப்படுத்துகிறவனும் கொடுமை செய்கிறவனுமாயிருந்தேன் அப்படியிருந்தும் நான் அறியாமல் அவிசுவாசத்தினாலே அப்படிச்செய்தபடியினால் இரக்கம்பெற்றேன்
1 Timothy 1:13 Concordance 1 Timothy 1:13 Interlinear 1 Timothy 1:13 Image