1 Samuel 9:12
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்கள்: இருக்கிறார்; இதோ, உங்களுக்கு எதிரே இருக்கிறார்; சீக்கிரமாகப் போங்கள்; இன்றைக்கு மக்கள் மேடையில் பலியிடுகிறதினால், இன்றையதினம் பட்டணத்திற்கு வந்தார்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த இளம் பெண்கள், “ஆம், சீயர் இங்குதான் இருக்கிறார். அவர் சாலையில் சற்று தூரத்தில் தங்கி இருக்கிறார். அவர் இன்றுதான் ஊருக்கு வந்தார். சமாதான பலிகளைச் செலுத்துவதற்காக இன்று சிலர் அவரை ஆராதனை இடத்தில் சந்திக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
அதற்கு அவர்கள் ஆம், “உங்களுக்கு முன்பே வந்துவிட்டார். விரைந்து செல்லுங்கள். இன்று அவர் நகருக்குள் வந்துள்ளார். இன்று தொழுகை மேட்டில் மக்களுக்காகப் பலி செலுத்தப்படுகிறது.
King James Version (KJV)
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
American Standard Version (ASV)
And they answered them, and said, He is; behold, `he is’ before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
Bible in Basic English (BBE)
And they said, He is; in fact he is before you: go quickly now, for he has come into the town today, for the people are making an offering in the high place today:
Darby English Bible (DBY)
And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
Webster’s Bible (WBT)
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to-day to the city; for there is a sacrifice of the people to-day in the high place:
World English Bible (WEB)
They answered them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he is come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place:
Young’s Literal Translation (YLT)
And they answer them and say, `He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 9:12
அதற்கு அவர்கள்: இருக்கிறார்; இதோ, உங்களுக்கு எதிரே இருக்கிறார்; தீவிரமாய்ப் போங்கள்; இன்றைக்கு ஜனங்கள் மேடையில் பலியிடுகிறபடியினால், இன்றையதினம் பட்டணத்திற்கு வந்தார்.
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
| וַתַּֽעֲנֶ֧ינָה | wattaʿănênâ | va-ta-uh-NAY-na | |
| אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
| וַתֹּאמַ֥רְנָה | wattōʾmarnâ | va-toh-MAHR-na | |
| יֵּ֖שׁ | yēš | yaysh | |
| הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY | |
| לְפָנֶ֑יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha | |
| מַהֵ֣ר׀ | mahēr | ma-HARE | |
| עַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA | |
| כִּ֤י | kî | kee | |
| הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME | |
| בָּ֣א | bāʾ | ba | |
| לָעִ֔יר | lāʿîr | la-EER | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| זֶ֧בַח | zebaḥ | ZEH-vahk | |
| הַיּ֛וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| לָעָ֖ם | lāʿām | la-AM | |
| בַּבָּמָֽה׃ | babbāmâ | ba-ba-MA |
Cross Reference
Genesis 31:54
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
1 Samuel 10:5
After that you shall come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when you are come thither to the city, that you shall meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
1 Samuel 16:2
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with you, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
1 Kings 3:2
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
Deuteronomy 12:6
And thither all of you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
1 Corinthians 5:7
Purge out therefore the old leaven, that all of you may be a new lump, as all of you are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
Numbers 28:11
And in the beginnings of your months all of you shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot;
1 Samuel 7:17
And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.
1 Chronicles 16:39
And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon,
Tags அதற்கு அவர்கள் இருக்கிறார் இதோ உங்களுக்கு எதிரே இருக்கிறார் தீவிரமாய்ப் போங்கள் இன்றைக்கு ஜனங்கள் மேடையில் பலியிடுகிறபடியினால் இன்றையதினம் பட்டணத்திற்கு வந்தார்
1 Samuel 9:12 Concordance 1 Samuel 9:12 Interlinear 1 Samuel 9:12 Image