Full Screen தமிழ் ?
 

1 Samuel 5:9

English English Bible 1 Samuel 1 Samuel 5 1 Samuel 5:9

1 Samuel 5:9
And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he stroke the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

Tamil Indian Revised Version
அதை எடுத்துச் சுற்றிக்கொண்டு போனபின்பு, கர்த்தருடைய கை அந்தப் பட்டணத்தின்மேல் கடுங்கோபமாக இறங்கினது; அந்தப் பட்டணத்தின் மனிதருக்குள் சிறியவர் துவங்கிப் பெரியவர்வரை மூலவியாதியை உண்டாக்கி, அவர்களை வாதித்தார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவனுடைய பரிசுத்தப் பெட்டியை காத் நகரம் வரைக்கும் பெலிஸ்தர்கள் எடுத்துச் சென்றதும், காத் நகரை கர்த்தர் தண்டித்தார். ஜனங்கள் மிகவும் கலக்கமுற்றனர். இளைஞர் முதியவர் என அனைவருக்கும் தேவன் தொல்லைகளை ஏற்படுத்தினார். தேவன் அங்குள்ளவர்களுக்கும் தோல் கட்டிகளை தந்தார்.

Thiru Viviliam
அதை அங்கு எடுத்துச் சென்ற பின், ஆண்டவரின் கை அந்நகரை வன்மையாகத் தாக்கி, மாபெரும் அழிவை ஏற்படுத்தியது. அவர் அந்நகர் மக்களை, சிறியோர் முதல் பெரியோர் வரை மூலக் கட்டிகளால் வதைத்தார்.

1 Samuel 5:81 Samuel 51 Samuel 5:10

King James Version (KJV)
And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

American Standard Version (ASV)
And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them.

Bible in Basic English (BBE)
But after they had taken it away, the hand of the Lord was stretched out against the town for its destruction: and the signs of disease came out on all the men of the town, small and great.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he smote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them.

Webster’s Bible (WBT)
And it was so, that after they had carried it thither, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city both small and great, and they had emerods in their secret parts.

World English Bible (WEB)
It was so, that after they had carried it about, the hand of Yahweh was against the city with a very great confusion: and he struck the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them.

Young’s Literal Translation (YLT)
and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city — a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 5:9
அதை எடுத்துச் சுற்றிக்கொண்டு போனபின்பு, கர்த்தருடைய கை அந்தப் பட்டணத்தின்மேல் மகா உக்கிரமாக இறங்கிற்று; அந்தப் பட்டணத்தின் மனுஷருக்குள், சிறியவர் துவக்கிப் பெரியவர்மட்டும், மூலவியாதியை உண்டாக்கி, அவர்களை வாதித்தார்.
And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.

וַיְהִ֞יwayhîvai-HEE
אַֽחֲרֵ֣י׀ʾaḥărêah-huh-RAY
הֵסַ֣בּוּhēsabbûhay-SA-boo
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
וַתְּהִ֨יwattĕhîva-teh-HEE
יַדyadyahd
יְהוָ֤ה׀yĕhwâyeh-VA
בָּעִיר֙bāʿîrba-EER
מְהוּמָה֙mĕhûmāhmeh-hoo-MA
גְּדוֹלָ֣הgĕdôlâɡeh-doh-LA
מְאֹ֔דmĕʾōdmeh-ODE
וַיַּךְ֙wayyakva-yahk
אֶתʾetet
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
הָעִ֔ירhāʿîrha-EER
מִקָּטֹ֖ןmiqqāṭōnmee-ka-TONE
וְעַדwĕʿadveh-AD
גָּד֑וֹלgādôlɡa-DOLE
וַיִּשָּֽׂתְר֥וּwayyiśśātĕrûva-yee-sa-teh-ROO
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
עְפֹלִֽים׃ʿĕpōlîmeh-foh-LEEM

Cross Reference

1 Samuel 5:6
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and stroke them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.

1 Samuel 7:13
So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Deuteronomy 2:15
For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.

1 Samuel 12:15
But if all of you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.

Psalm 78:66
And he stroke his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

Amos 9:1
I saw the LORD standing upon the altar: and he said, Strike the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that flees of them shall not flee away, and he that escapes of them shall not be delivered.

Amos 5:19
As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

1 Samuel 6:11
And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.

1 Samuel 6:4
Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

1 Samuel 5:11
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.


Tags அதை எடுத்துச் சுற்றிக்கொண்டு போனபின்பு கர்த்தருடைய கை அந்தப் பட்டணத்தின்மேல் மகா உக்கிரமாக இறங்கிற்று அந்தப் பட்டணத்தின் மனுஷருக்குள் சிறியவர் துவக்கிப் பெரியவர்மட்டும் மூலவியாதியை உண்டாக்கி அவர்களை வாதித்தார்
1 Samuel 5:9 Concordance 1 Samuel 5:9 Interlinear 1 Samuel 5:9 Image