Full Screen தமிழ் ?
 

1 Samuel 28:19

English English Bible 1 Samuel 1 Samuel 28 1 Samuel 28:19

1 Samuel 28:19
Moreover the LORD will also deliver Israel with you into the hand of the Philistines: and tomorrow shall you and your sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் உன்னையும், உன்னுடைய மக்களாகிய இஸ்ரவேலர்களையும் பெலிஸ்தர்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார்; நாளைக்கு நீயும் உன்னுடைய மகன்களும் என்னோடு இருப்பீர்கள்; இஸ்ரவேலின் முகாமையும் கர்த்தர் பெலிஸ்தர்களின் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் உன்னையும் இஸ்ரவேல் படையையும் பெலிஸ்தர்கள் மூலமாகத் தோற்கடிப்பார். நாளை நீயும், உனது மகன்களும் இங்கே என்னோடு இருப்பீர்கள்!” என்றது.

Thiru Viviliam
மேலும், ஆண்டவர் உன்னையும் உன்னோடு இருக்கும் இஸ்ரயேல் மக்களையும் பெலிஸ்தியரிடம் ஒப்புவிப்பார். நாளை நீயும் உன் புதல்வர்களும் என்னுடன் இருப்பீர்கள்; ஆண்டவர் இஸ்ரயேல் படையையும் பெலிஸ்தியர் கையில் ஒப்புவிப்பார்.⒫

1 Samuel 28:181 Samuel 281 Samuel 28:20

King James Version (KJV)
Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.

American Standard Version (ASV)
Moreover Jehovah will deliver Israel also with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me: Jehovah will deliver the host of Israel also into the hand of the Philistines.

Bible in Basic English (BBE)
And more than this, the Lord will give Israel up with you into the hands of the Philistines: and tomorrow you and your sons will be with me: and the Lord will give up the army of Israel into the hands of the Philistines.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah will also give Israel with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me; the army of Israel also will Jehovah give into the hand of the Philistines.

Webster’s Bible (WBT)
Moreover, the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to-morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.

World English Bible (WEB)
Moreover Yahweh will deliver Israel also with you into the hand of the Philistines; and tomorrow shall you and your sons be with me: Yahweh will deliver the host of Israel also into the hand of the Philistines.

Young’s Literal Translation (YLT)
yea, Jehovah giveth also Israel with thee into the hand of the Philistines, and tomorrow thou and thy sons `are’ with me; also the camp of Israel doth Jehovah give into the hand of the Philistines.’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 28:19
கர்த்தர் உன்னுடைய ஜனமாகிய இஸ்ரவேலரையும் பெலிஸ்தர் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார்; நாளைக்கு நீயும் உன் குமாரரும் என்னோடிருப்பீர்கள்; இஸ்ரவேலின் பாளயத்தையும் கர்த்தர் பெலிஸ்தரின் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார் என்றான்.
Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.

וְיִתֵּ֣ןwĕyittēnveh-yee-TANE
יְ֠הוָהyĕhwâYEH-va
גַּ֣םgamɡahm
אֶתʾetet
יִשְׂרָאֵ֤לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
עִמְּךָ֙ʿimmĕkāee-meh-HA
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
פְּלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmpeh-leesh-TEEM
וּמָחָ֕רûmāḥāroo-ma-HAHR
אַתָּ֥הʾattâah-TA
וּבָנֶ֖יךָûbānêkāoo-va-NAY-ha
עִמִּ֑יʿimmîee-MEE
גַּ֚םgamɡahm
אֶתʾetet
מַֽחֲנֵ֣הmaḥănēma-huh-NAY
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
יִתֵּ֥ןyittēnyee-TANE
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
פְּלִשְׁתִּֽים׃pĕlištîmpeh-leesh-TEEM

Cross Reference

Exodus 9:18
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation thereof even until now.

Acts 5:5
And Ananias hearing these words fell down, and gave up the spirit: and great fear came on all them that heard these things.

Matthew 26:24
The Son of man goes as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.

Daniel 5:25
And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

Jeremiah 28:16
Therefore thus says the LORD; Behold, I will cast you from off the face of the earth: this year you shall die, because you have taught rebellion against the LORD.

1 Kings 22:28
And Micaiah said, If you return at all in peace, the LORD has not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.

1 Kings 22:20
And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.

1 Samuel 31:1
Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.

1 Samuel 12:25
But if all of you shall still do wickedly, all of you shall be consumed, both all of you and your king.

Acts 5:9
Then Peter said unto her, How is it that all of you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried your husband are at the door, and shall carry you out.


Tags கர்த்தர் உன்னுடைய ஜனமாகிய இஸ்ரவேலரையும் பெலிஸ்தர் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார் நாளைக்கு நீயும் உன் குமாரரும் என்னோடிருப்பீர்கள் இஸ்ரவேலின் பாளயத்தையும் கர்த்தர் பெலிஸ்தரின் கையில் ஒப்புக்கொடுப்பார் என்றான்
1 Samuel 28:19 Concordance 1 Samuel 28:19 Interlinear 1 Samuel 28:19 Image