Full Screen தமிழ் ?
 

1 Samuel 26:5

English English Bible 1 Samuel 1 Samuel 26 1 Samuel 26:5

1 Samuel 26:5
And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு தாவீது எழுந்து, சவுல் முகாமிட்ட இடத்திற்குப் போய், சவுலும் நேரின் மகனான அப்னேர் என்னும் அவனுடைய படைத்தலைவனும் படுத்துக்கொண்டிருக்கிற இடத்தைப் பார்த்தான்; சவுல் இரதங்களிருக்கிற இடத்திலே படுத்துக்கொண்டிருந்தான்; மக்கள் அவனைச் சுற்றிலும் முகாமிட்டிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு தாவீது சவுலின் முகாமிற்குச் சென்றான். அங்கே சவுலும் அப்னேரும் தூங்குவதைக் கண்டான். (அப்னேர் சவுலின் படைத்தலைவனான நேரின் மகன்) சவுல் முகாமின் மையத்தில் தூங்கிக்கொண்டிருந்தான். அவனைச் சுற்றிலும் படைவீரர்கள் இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
உடனே தாவீது எழுந்து சவுல் பாளையம் இறங்கியிருந்த இடத்திற்கே சென்றார்; சவுலும் அவர் படைத்தலைவனும் நேரின் மகனுமான அப்னேரும் படுத்திருந்த இடத்தைப் பார்த்தார்; சவுல் பாசறையினுள் படுத்திருக்க, அவர்தம் வீரர்கள் அவரைச் சுற்றிலும் படுத்திருந்தனர்.⒫

1 Samuel 26:41 Samuel 261 Samuel 26:6

King James Version (KJV)
And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.

American Standard Version (ASV)
And David arose, and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay within the place of the wagons, and the people were encamped round about him.

Bible in Basic English (BBE)
And David got up and came to the place where Saul’s tents were: and David had a view of the place where Saul was sleeping with Abner, the son of Ner, the captain of his army: and Saul was sleeping inside the ring of carts, and the tents of the people were all round him.

Darby English Bible (DBY)
And David arose and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host; and Saul lay within the wagon-defence, and the people were encamped round about him.

Webster’s Bible (WBT)
And David arose, and came to the place where Saul had encamped; and David beheld the place where Saul lay, and Abner, the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched around him.

World English Bible (WEB)
David arose, and came to the place where Saul had encamped; and David saw the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay within the place of the wagons, and the people were encamped round about him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and David riseth, and cometh in unto the place where Saul hath encamped, and David seeth the place where Saul hath lain, and Abner son of Ner, head of his host, and Saul is lying in the path, and the people are encamping round about him.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 26:5
பின்பு தாவீது எழுந்து, சவுல் பாளயமிறங்கின இடத்திற்குப் போய், சவுலும் நேரின் குமாரனாகிய அப்னேர் என்னும் அவன் படைத்தலைவனும் படுத்துக்கொண்டிருக்கிற இடத்தைப் பார்த்தான்; சவுல் இரதங்களிருக்கிற இடத்திலே படுத்துக் கொண்டிருந்தான்; ஜனங்கள் அவனைச் சுற்றிலும் பாளயமிறங்கியிருந்தார்கள்.
And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.

וַיָּ֣קָםwayyāqomva-YA-kome
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
וַיָּבֹא֮wayyābōʾva-ya-VOH
אֶֽלʾelel
הַמָּקוֹם֮hammāqômha-ma-KOME
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
חָֽנָהḥānâHA-na
שָׁ֣םšāmshahm
שָׁאוּל֒šāʾûlsha-OOL
וַיַּ֣רְאwayyarva-YAHR
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
אֶתʾetet
הַמָּקוֹם֙hammāqômha-ma-KOME
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
שָֽׁכַבšākabSHA-hahv
שָׁ֣םšāmshahm
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
וְאַבְנֵ֥רwĕʾabnērveh-av-NARE
בֶּןbenben
נֵ֖רnērnare
שַׂרśarsahr
צְבָא֑וֹṣĕbāʾôtseh-va-OH
וְשָׁאוּל֙wĕšāʾûlveh-sha-OOL
שֹׁכֵ֣בšōkēbshoh-HAVE
בַּמַּעְגָּ֔לbammaʿgālba-ma-ɡAHL
וְהָעָ֖םwĕhāʿāmveh-ha-AM
חֹנִ֥יםḥōnîmhoh-NEEM
סְבִֽיבֹתָֽו׃sĕbîbōtāwseh-VEE-voh-TAHV

Cross Reference

1 Samuel 17:55
And when Saul saw David go forth against the Philistine, he said unto Abner, the captain of the host, Abner, whose son is this youth? And Abner said, As your soul lives, O king, I cannot tell.

1 Samuel 14:50
And the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.

1 Samuel 17:20
And David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.

1 Samuel 9:1
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.

2 Samuel 2:8
But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

2 Samuel 3:7
And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore have you gone in unto my father's concubine?

2 Samuel 3:27
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and stroke him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.

2 Samuel 3:33
And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dies?

1 Chronicles 9:39
And Ner brings forth Kish; and Kish brings forth Saul; and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.


Tags பின்பு தாவீது எழுந்து சவுல் பாளயமிறங்கின இடத்திற்குப் போய் சவுலும் நேரின் குமாரனாகிய அப்னேர் என்னும் அவன் படைத்தலைவனும் படுத்துக்கொண்டிருக்கிற இடத்தைப் பார்த்தான் சவுல் இரதங்களிருக்கிற இடத்திலே படுத்துக் கொண்டிருந்தான் ஜனங்கள் அவனைச் சுற்றிலும் பாளயமிறங்கியிருந்தார்கள்
1 Samuel 26:5 Concordance 1 Samuel 26:5 Interlinear 1 Samuel 26:5 Image