1 Samuel 24:18
And you have showed this day how that you have dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into yours hand, you killed me not.
Tamil Indian Revised Version
நீ எனக்கு நன்மை செய்ததை இன்று விளங்கச்செய்தாய்; கர்த்தர் என்னை உன்னுடைய கையில் ஒப்புக்கொடுத்திருந்தும், நீ என்னைக் கொன்று போடவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
நீ எனக்குச் செய்த நன்மைகளைப்பற்றிக் கூறினாய். கர்த்தர் என்னை உன்னிடம் ஒப்படைத்தார். நீ என்னைக் கொல்லவில்லை.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் என்னை உன்னிடம் ஒப்புவித்திருந்தும் நீ என்னைக் கொல்லவில்லை. இதனால் நீ எனக்கு நன்மையே செய்து வந்திருப்பதை இன்று நீ வெளிப்படுத்தியிருக்கிறாய்.
King James Version (KJV)
And thou hast showed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
American Standard Version (ASV)
And thou hast declared this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou killedst me not.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to David, You are right and I am wrong: for you have given me back good, but I have given you evil.
Darby English Bible (DBY)
And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had delivered me up into thy hand, thou didst not kill me.
Webster’s Bible (WBT)
And he said to David, thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me with good, whereas I have rewarded thee with evil.
World English Bible (WEB)
You have declared this day how that you have dealt well with me, because when Yahweh had delivered me up into your hand, you didn’t kill me.
Young’s Literal Translation (YLT)
and thou hast declared to-day how that thou hast done good with me, how that Jehovah shut me up into thy hand, and thou didst not slay me,
1 சாமுவேல் 1 Samuel 24:18
நீ எனக்கு நன்மைசெய்ததை இன்று விளங்கப்பண்ணினாய்; கர்த்தர் என்னை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுத்திருந்தும், நீ என்னைக் கொன்றுபோடவில்லை.
And thou hast showed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had delivered me into thine hand, thou killedst me not.
| וְאַתָּ | wĕʾattā | veh-ah-TA | |
| הִגַּ֣דְתָּ | higgadtā | hee-ɡAHD-ta | |
| הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| אֵ֛ת | ʾēt | ate | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עָשִׂ֥יתָה | ʿāśîtâ | ah-SEE-ta | |
| אִתִּ֖י | ʾittî | ee-TEE | |
| טוֹבָ֑ה | ṭôbâ | toh-VA | |
| אֵת֩ | ʾēt | ate | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| סִגְּרַ֧נִי | siggĕranî | see-ɡeh-RA-nee | |
| יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| בְּיָֽדְךָ֖ | bĕyādĕkā | beh-ya-deh-HA | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| הֲרַגְתָּֽנִי׃ | hăragtānî | huh-rahɡ-TA-nee |
Cross Reference
1 Samuel 26:23
The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD's anointed.
1 Samuel 23:7
And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God has delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars.
1 Samuel 23:12
Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver you up.
1 Samuel 24:10
Behold, this day yours eyes have seen how that the LORD had delivered you to day into mine hand in the cave: and some bade me kill you: but mine eye spared you; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD's anointed.
1 Samuel 26:8
Then said Abishai to David, God has delivered yours enemy into yours hand this day: now therefore let me strike him, I pray you, with the spear even to the earth at once, and I will not strike him the second time.
Psalm 31:8
And have not shut me up into the hand of the enemy: you have set my feet in a large room.
Tags நீ எனக்கு நன்மைசெய்ததை இன்று விளங்கப்பண்ணினாய் கர்த்தர் என்னை உன் கையில் ஒப்புக்கொடுத்திருந்தும் நீ என்னைக் கொன்றுபோடவில்லை
1 Samuel 24:18 Concordance 1 Samuel 24:18 Interlinear 1 Samuel 24:18 Image