1 Samuel 24:15
The LORD therefore be judge, and judge between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of yours hand.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் நியாயாதிபதியாயிருந்து, எனக்கும் உமக்கும் நியாயந்தீர்த்து, எனக்காக வாதாடி, நான் உம்முடைய கைக்குத் தப்ப என்னை விடுவிப்பாராக என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் தாமே தீர்ப்பளிக்கட்டும். நம் இருவரையும் பற்றி அவர் முடிவு செய்யட்டும், நான் சொல்வது சரி என்று கர்த்தருக்குத் தெரியும். அவர் எனக்கு உதவுவார். கர்த்தர் உம்மிடமிருந்து என்னைக் காப்பாற்றுவார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் நடுவராயிருந்து உமக்கும் எனக்கும் நீதி வழங்குவாராக! அவரே எனக்காக வழக்காடி உம் கையினின்று என்னை விடுவிப்பாராக!” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
American Standard Version (ASV)
Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.
Bible in Basic English (BBE)
After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah therefore shall be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and do me justice [in delivering me] out of thy hand.
Webster’s Bible (WBT)
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea?
World English Bible (WEB)
Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah hath been for judge, and hath judged between me and thee, yea, he seeth and pleadeth my cause, and doth deliver me out of thy hand.’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 24:15
கர்த்தர் நியாயாதிபதியாயிருந்து, எனக்கும் உமக்கும் நியாயந்தீர்த்து, எனக்காக வழக்காடி, நான் உம்முடைய கைக்குத் தப்ப என்னை விடுவிப்பாராக என்றான்.
The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
| וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| לְדַיָּ֔ן | lĕdayyān | leh-da-YAHN | |
| וְשָׁפַ֖ט | wĕšāpaṭ | veh-sha-FAHT | |
| בֵּינִ֣י | bênî | bay-NEE | |
| וּבֵינֶ֑ךָ | ûbênekā | oo-vay-NEH-ha | |
| וְיֵ֙רֶא֙ | wĕyēreʾ | veh-YAY-REH | |
| וְיָרֵ֣ב | wĕyārēb | veh-ya-RAVE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| רִיבִ֔י | rîbî | ree-VEE | |
| וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי | wĕyišpĕṭēnî | veh-yeesh-peh-TAY-nee | |
| מִיָּדֶֽךָ׃ | miyyādekā | mee-ya-DEH-ha |
Cross Reference
1 Samuel 24:12
The LORD judge between me and you, and the LORD avenge me of you: but mine hand shall not be upon you.
Psalm 35:1
Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
Psalm 43:1
Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
Psalm 119:154
Plead my cause, and deliver me: restore life in me according to your word.
Micah 7:9
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, and I shall behold his righteousness.
1 Samuel 26:4
David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed.
2 Chronicles 24:22
Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it.
Micah 1:2
Hear, all you people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.
Tags கர்த்தர் நியாயாதிபதியாயிருந்து எனக்கும் உமக்கும் நியாயந்தீர்த்து எனக்காக வழக்காடி நான் உம்முடைய கைக்குத் தப்ப என்னை விடுவிப்பாராக என்றான்
1 Samuel 24:15 Concordance 1 Samuel 24:15 Interlinear 1 Samuel 24:15 Image