Full Screen தமிழ் ?
 

1 Samuel 20:38

English English Bible 1 Samuel 1 Samuel 20 1 Samuel 20:38

1 Samuel 20:38
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

Tamil Indian Revised Version
நீ நிற்காமல் விரைவாக சீக்கிரமாகப் போ என்றும் யோனத்தான் சிறுவனுக்குப் பின்னால் இருந்து கூப்பிட்டான்; அப்படியே யோனத்தானின் சிறுவன் அம்புகளைப் பொறுக்கி, தன்னுடைய எஜமானிடத்தில் கொண்டு வந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
மீண்டும் அவன், “சும்மா நிற்காதே! போய் அம்பைத் தேடு” என்றான். சிறுவன் அம்பைத்தேடி தன் எஜமானனிடம் எடுத்து வந்தான்.

Thiru Viviliam
மீண்டும் பையனை உரத்த குரலில் கூப்பிட்டு, “நிற்காதே, விரைந்து செல்” என்றார். அப்போது யோனத்தானின் பையன் அம்புகளை பொறுக்கிக் கொண்டு தன் தலைவனிடம் திரும்பினான்.

1 Samuel 20:371 Samuel 201 Samuel 20:39

King James Version (KJV)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan’s lad gathered up the arrows, and came to his master.

American Standard Version (ASV)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan’s lad gathered up the arrows, and came to his master.

Bible in Basic English (BBE)
And Jonathan went on crying out after the boy, Be quick, do not keep waiting about, go quickly. And Jonathan’s boy got the arrow and came back to his master.

Darby English Bible (DBY)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan’s lad gathered up the arrows, and came to his master.

Webster’s Bible (WBT)
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan’s lad gathered up the arrows, and came to his master.

World English Bible (WEB)
Jonathan cried after the boy, Go fast! Hurry! Don’t delay! Jonathan’s boy gathered up the arrows, and came to his master.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Jonathan calleth after the youth, `Speed, haste, stand not;’ and Jonathan’s youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 20:38
நீ தரித்துநிற்காமல் தீ விரித்துப் பொட்டெனப்போ என்றும் யோனத்தான் பிள்ளையாண்டானுக்குப் பிறகேயிருந்து கூப்பிட்டான்; அப்படியே யோனத்தானின் பிள்ளையாண்டான் அம்புகளைப் பொறுக்கி, தன் எஜமானிடத்தில் கொண்டுவந்தான்.
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

וַיִּקְרָ֤אwayyiqrāʾva-yeek-RA
יְהֽוֹנָתָן֙yĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
הַנַּ֔עַרhannaʿarha-NA-ar
מְהֵרָ֥הmĕhērâmeh-hay-RA
ח֖וּשָׁהḥûšâHOO-sha
אַֽלʾalal
תַּעֲמֹ֑דtaʿămōdta-uh-MODE
וַיְלַקֵּ֞טwaylaqqēṭvai-la-KATE
נַ֤עַרnaʿarNA-ar
יְהֽוֹנָתָן֙yĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
אֶתʾetet
הַ֣חִצִּ֔יhaḥiṣṣîHA-hee-TSEE
וַיָּבֹ֖אwayyābōʾva-ya-VOH
אֶלʾelel
אֲדֹנָֽיו׃ʾădōnāywuh-doh-NAIV

Cross Reference

Psalm 55:6
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.

Proverbs 6:4
Give not sleep to yours eyes, nor slumber to yours eyelids.

Matthew 24:16
Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

Mark 13:14
But when all of you shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that reads understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:

Luke 17:31
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.


Tags நீ தரித்துநிற்காமல் தீ விரித்துப் பொட்டெனப்போ என்றும் யோனத்தான் பிள்ளையாண்டானுக்குப் பிறகேயிருந்து கூப்பிட்டான் அப்படியே யோனத்தானின் பிள்ளையாண்டான் அம்புகளைப் பொறுக்கி தன் எஜமானிடத்தில் கொண்டுவந்தான்
1 Samuel 20:38 Concordance 1 Samuel 20:38 Interlinear 1 Samuel 20:38 Image