Full Screen தமிழ் ?
 

1 Samuel 20:18

English English Bible 1 Samuel 1 Samuel 20 1 Samuel 20:18

1 Samuel 20:18
Then Jonathan said to David, Tomorrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு யோனத்தான் தாவீதைப் பார்த்து: நாளைக்கு அமாவாசை, நீர் உட்காரவேண்டிய இடம் காலியாக இருப்பதால் உம்மைக்குறித்து விசாரிக்கப்படும்.

Tamil Easy Reading Version
யோனத்தான் தாவீதிடம், “நாளை அமாவாசை விருந்து. நீ உட்காரவேண்டிய இடம் காலியாயிருப்பதால் உன்னைக் குறித்து விசாரிக்கப்படும்.

Thiru Viviliam
பின்பு, யோனத்தான், “நாளை அமாவாசை; உனது இருக்கை காலியாக இருப்பதைக் கண்டு உன்னைப்பற்றி விசாரிப்பர்.

1 Samuel 20:171 Samuel 201 Samuel 20:19

King James Version (KJV)
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

American Standard Version (ASV)
Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and it will be seen that you are not present, for there will be no one in your seat.

Darby English Bible (DBY)
And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;

Webster’s Bible (WBT)
Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

World English Bible (WEB)
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jonathan saith to him, `To-morrow `is’ new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;

1 சாமுவேல் 1 Samuel 20:18
பின்பு யோனத்தான் தாவீதைப் பார்த்து: நாளைக்கு அமாவாசி, நீர் உட்காரவேண்டிய இடம் காலியாயிருப்பதினால் உம்மைக்குறித்து விசாரிக்கப்படும்.
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

וַיֹּֽאמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
ל֥וֹloh
יְהֽוֹנָתָ֖ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
מָחָ֣רmāḥārma-HAHR
חֹ֑דֶשׁḥōdešHOH-desh
וְנִפְקַ֕דְתָּwĕnipqadtāveh-neef-KAHD-ta
כִּ֥יkee
יִפָּקֵ֖דyippāqēdyee-pa-KADE
מֽוֹשָׁבֶֽךָ׃môšābekāMOH-sha-VEH-ha

Cross Reference

1 Samuel 20:5
And David said unto Jonathan, Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at food: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.

1 Samuel 20:25
And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.


Tags பின்பு யோனத்தான் தாவீதைப் பார்த்து நாளைக்கு அமாவாசி நீர் உட்காரவேண்டிய இடம் காலியாயிருப்பதினால் உம்மைக்குறித்து விசாரிக்கப்படும்
1 Samuel 20:18 Concordance 1 Samuel 20:18 Interlinear 1 Samuel 20:18 Image