1 Samuel 19:10
And Saul sought to strike David even to the wall with the javelin: but he slipped away out of Saul's presence, and he stroke the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சவுல்: தாவீதை ஈட்டியினாலே சுவரோடே சேர்த்து உருவக்குத்திப்போடப் பார்த்தான்; ஆனாலும் இவன் சவுலுக்கு விலகினதினாலே, அவன் எறிந்த ஈட்டி சுவரிலே பட்டது; தாவீதோ அன்று இரவு ஓடிப்போய், தன்னைத் தப்புவித்துக்கொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
சவுல் ஈட்டியால் அவனைச் சுவரோடு சேர்த்து குத்திக் கொல்லப் பார்த்தான். ஆனால் தாவீது அப்புறம் குதித்துத் தப்பினான். சவுல் தன் ஈட்டியைச் சுவரில் பதிய குத்தினான். தாவீது அன்றிரவு தப்பிவிட்டான்.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது சவுல் தாவீதை ஈட்டியால் சுவரோடு சேர்த்துக் குத்த முயன்றார். ஆனால், சவுலின் குறியிலிருந்து விலகினதால் சவுலின் ஈட்டி சுவரில் பாய்ந்தது. அன்றிரவே தாவீது அங்கிருந்து தப்பியோடினார்.⒫
King James Version (KJV)
And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin: but he slipped away out of Saul’s presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
American Standard Version (ASV)
And Saul sought to smite David even to the wall with the spear; but he slipped away out of Saul’s presence, and he smote the spear into the wall: and David fled, and escaped that night.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul would have sent his spear through him, pinning him to the wall, but he got away and the spear went into the wall: and that night David went in flight and got away.
Darby English Bible (DBY)
And Saul sought to smite David and the wall with the spear; but he slipped away out of Saul’s presence, and he smote the spear into the wall. And David fled, and escaped that night.
Webster’s Bible (WBT)
And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away from Saul’s presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
World English Bible (WEB)
Saul sought to strike David even to the wall with the spear; but he slipped away out of Saul’s presence, and he struck the spear into the wall: and David fled, and escaped that night.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Saul seeketh to smite with the javelin through David, and through the wall, and he freeth himself from the presence of Saul, and he smiteth the javelin through the wall; and David hath fled and escapeth during that night.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 19:10
அப்பொழுது சவுல்: தாவீதை ஈட்டியினாலே சுவரோடே சேர்த்து உருவக்குத்திப்போடப் பார்த்தான்; ஆனாலும் இவன் சவுலுக்கு விலகினதினாலே, அவன் எறிந்த ஈட்டி சுவரிலே பட்டது; தாவீதோ அன்று இராத்திரி ஓடிப்போய், தன்னைத் தப்புவித்துக்கொண்டான்.
And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin: but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
| וַיְבַקֵּ֨שׁ | waybaqqēš | vai-va-KAYSH | |
| שָׁא֜וּל | šāʾûl | sha-OOL | |
| לְהַכּ֤וֹת | lĕhakkôt | leh-HA-kote | |
| בַּֽחֲנִית֙ | baḥănît | ba-huh-NEET | |
| בְּדָוִ֣ד | bĕdāwid | beh-da-VEED | |
| וּבַקִּ֔יר | ûbaqqîr | oo-va-KEER | |
| וַיִּפְטַר֙ | wayyipṭar | va-yeef-TAHR | |
| מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY | |
| שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL | |
| וַיַּ֥ךְ | wayyak | va-YAHK | |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| הַחֲנִ֖ית | haḥănît | ha-huh-NEET | |
| בַּקִּ֑יר | baqqîr | ba-KEER | |
| וְדָוִ֛ד | wĕdāwid | veh-da-VEED | |
| נָ֥ס | nās | nahs | |
| וַיִּמָּלֵ֖ט | wayyimmālēṭ | va-yee-ma-LATE | |
| בַּלַּ֥יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la | |
| הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
1 Samuel 20:33
And Saul cast a javelin at him to strike him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
1 Samuel 18:11
And Saul cast the javelin; for he said, I will strike David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
2 Peter 2:20
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
John 10:39
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Luke 11:24
When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he says, I will return unto my house whence I came out.
Luke 4:30
But he passing through the midst of them went his way,
Matthew 12:43
When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest, and finds none.
Matthew 10:23
But when they persecute you in this city, flee all of you into another: for verily I say unto you, All of you shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
Hosea 6:4
O Ephraim, what shall I do unto you? O Judah, what shall I do unto you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away.
Isaiah 54:17
No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, says the LORD.
Proverbs 21:30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Psalm 124:7
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Psalm 34:19
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
Psalm 18:17
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
Job 5:14
They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
1 Samuel 19:6
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD lives, he shall not be slain.
Tags அப்பொழுது சவுல் தாவீதை ஈட்டியினாலே சுவரோடே சேர்த்து உருவக்குத்திப்போடப் பார்த்தான் ஆனாலும் இவன் சவுலுக்கு விலகினதினாலே அவன் எறிந்த ஈட்டி சுவரிலே பட்டது தாவீதோ அன்று இராத்திரி ஓடிப்போய் தன்னைத் தப்புவித்துக்கொண்டான்
1 Samuel 19:10 Concordance 1 Samuel 19:10 Interlinear 1 Samuel 19:10 Image