1 Samuel 18:30
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
Tamil Indian Revised Version
பெலிஸ்தர்களுடைய பிரபுக்கள் புறப்படும் போதெல்லாம் தாவீது சவுலுடைய ஊழியக்காரர்கள் எல்லோரையும் விட புத்திமானாக நடந்துகொண்டான்; அவனுடைய பெயர் மிகவும் புகழ்பெற்றது.
Tamil Easy Reading Version
பெலிஸ்திய தளபதிகள் தொடர்ந்து இஸ்ரவேலருக்கு எதிராக சண்டையிட்டனர். ஆனால், ஒவ்வொரு முறையும் தாவீது அவர்களைத் தோற்கடித்தான். தாவீது மிகச் சிறந்த அதிகாரி என்று புகழ் பெற்றான்.
Thiru Viviliam
பின்பு, பெலிஸ்தியப் படைத் தலைவர்கள் போரிடுமாறு புறப்பட்டு வந்தனர். அப்படி அவர்கள் வந்தபோதெல்லாம் சவுலின் மற்ற எல்லாத் தலைவர்களைவிடத் தாவீது மிகுதியான வெற்றி அடைந்தார். அதனால், தாவீதின் புகழ் மேலோங்கியது.
King James Version (KJV)
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
American Standard Version (ASV)
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, as often as they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
Bible in Basic English (BBE)
Then the rulers of the Philistines went out to war: and whenever they went out, David did more wisely than all the other servants of Saul, so that his name became greatly honoured.
Darby English Bible (DBY)
And the princes of the Philistines went forth; and it came to pass, whenever they went forth, that David succeeded better than all the servants of Saul; and his name was much esteemed.
Webster’s Bible (WBT)
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much esteemed.
World English Bible (WEB)
Then the princes of the Philistines went forth: and it happened, as often as they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the princes of the Philistines come out, and it cometh to pass from the time of their coming out, David hath acted more wisely than any of the servants of Saul, and his name is very precious.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 18:30
பெலிஸ்தருடைய பிரபுக்கள் புறப்படுகிறபோதெல்லாம் தாவீது சவுலுடைய ஊழியக்காரர் எல்லாரைப்பார்க்கிலும் புத்திமானாய் நடந்துகொண்டான்; அவன் பேர் மிகவும் கனம்பெற்றது.
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
| וַיֵּֽצְא֖וּ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO | |
| שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY | |
| פְלִשְׁתִּ֑ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM | |
| וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE | |
| מִדֵּ֣י | middê | mee-DAY | |
| צֵאתָ֗ם | ṣēʾtām | tsay-TAHM | |
| שָׂכַ֤ל | śākal | sa-HAHL | |
| דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED | |
| מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE | |
| עַבְדֵ֣י | ʿabdê | av-DAY | |
| שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL | |
| וַיִּיקַ֥ר | wayyîqar | va-yee-KAHR | |
| שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH | |
| מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
2 Samuel 11:1
And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
1 Samuel 18:5
And David went out anywhere Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
1 Peter 2:7
Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
1 Peter 2:4
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
Ephesians 5:15
See then that all of you walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Luke 21:15
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Daniel 1:20
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.
Psalm 119:99
I have more understanding than all my teachers: for your testimonies are my meditation.
Psalm 116:15
Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
2 Kings 1:13
And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said unto him, O man of God, I pray you, let my life, and the life of these fifty your servants, be precious in your sight.
1 Samuel 26:21
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do you harm, because my soul was precious in yours eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
1 Samuel 2:30
Wherefore the LORD God of Israel says, I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me for ever: but now the LORD says, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Tags பெலிஸ்தருடைய பிரபுக்கள் புறப்படுகிறபோதெல்லாம் தாவீது சவுலுடைய ஊழியக்காரர் எல்லாரைப்பார்க்கிலும் புத்திமானாய் நடந்துகொண்டான் அவன் பேர் மிகவும் கனம்பெற்றது
1 Samuel 18:30 Concordance 1 Samuel 18:30 Interlinear 1 Samuel 18:30 Image