Full Screen தமிழ் ?
 

1 Samuel 18:21

English English Bible 1 Samuel 1 Samuel 18 1 Samuel 18:21

1 Samuel 18:21
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, You shall this day be my son in law in the one of the two.

Tamil Indian Revised Version
அவள் அவனுக்கு இடையூராக இருக்கவும், பெலிஸ்தர்களின் கை அவன்மேல் விழவும், அவளை அவனுக்குக் கொடுப்பேன் என்று சவுல் நினைத்து, தாவீதை பார்த்து: நீ என்னுடைய இரண்டாம் மகளால் இன்று எனக்கு மருமகனாவாய் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, “மீகாளைப் பயன்படுத்தி தாவீதை சூழ்ச்சிக்குட்படுத்த வேண்டும். அவள் அவனை மணக்கட்டும். பிறகு அவன் பெலிஸ்தியர்களால் கொல்லப்படுவான்” என்று நினைத்த சவுல் இரண்டாம் தடவையாக, “இன்று என் மகளை மணமுடிக்கலாம்” என்றான்.

Thiru Viviliam
“நான் அவளை அவனுக்குக் கொடுப்பேன். அவளும் அவனுக்கு மனைவியாய் இருப்பாள். பெலிஸ்தியரும் அவனுக்கு எதிராக எழுவர்” என்று சவுல் நினைத்து, தாவீதை நோக்கி, “இப்பொழுது என் இரண்டாம் மகள்மூலம் நீ என்மருமகனாய் ஆவாய்” என்று கூறினார்.

1 Samuel 18:201 Samuel 181 Samuel 18:22

King James Version (KJV)
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

American Standard Version (ASV)
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

Bible in Basic English (BBE)
And Saul said, I will give her to him, so that she may be a cause of danger to him, and so that the hands of the Philistines may be against him. So Saul said to David, Today you are to become my son-in-law for the second time.

Darby English Bible (DBY)
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

Webster’s Bible (WBT)
And Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law, in the one of the two.

World English Bible (WEB)
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, You shall this day be my son-in-law a second time.

Young’s Literal Translation (YLT)
and Saul saith, `I give her to him, and she is to him for a snare, and the hand of the Philistines is on him;’ and Saul saith unto David, `By the second — thou dost become my son-in-law to-day.’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 18:21
அவள் அவனுக்குக் கண்ணியாயிருக்கவும், பெலிஸ்தரின் கை அவன்மேல் விழவும், அவளை அவனுக்குக் கொடுப்பேன் என்று சவுல் எண்ணி, தாவீதை நோக்கி: நீ என்னுடைய இரண்டாம் குமாரத்தியினால் இன்று எனக்கு மருமகனாவாய் என்றான்.
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
שָׁא֜וּלšāʾûlsha-OOL
אֶתְּנֶ֤נָּהʾettĕnennâeh-teh-NEH-na
לּוֹ֙loh
וּתְהִיûtĕhîoo-teh-HEE
ל֣וֹloh
לְמוֹקֵ֔שׁlĕmôqēšleh-moh-KAYSH
וּתְהִיûtĕhîoo-teh-HEE
ב֖וֹvoh
יַדyadyahd
פְּלִשְׁתִּ֑יםpĕlištîmpeh-leesh-TEEM
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
שָׁאוּל֙šāʾûlsha-OOL
אֶלʾelel
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
בִּשְׁתַּ֛יִםbištayimbeesh-TA-yeem
תִּתְחַתֵּ֥ןtitḥattēnteet-ha-TANE
בִּ֖יbee
הַיּֽוֹם׃hayyômha-yome

Cross Reference

1 Samuel 18:17
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give you to wife: only be you valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

1 Samuel 18:26
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Exodus 10:7
And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed?

Jeremiah 9:8
Their tongue is as an arrow shot out; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he lays his wait.

Jeremiah 5:26
For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.

Proverbs 29:5
A man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.

Proverbs 26:24
He that hates dissembles with his lips, and lays up deceit within him;

Psalm 38:12
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

Psalm 7:14
Behold, he labors with iniquity, and has conceived mischief, and brought forth falsehood.

1 Samuel 19:11
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If you save not your life to night, tomorrow you shall be slain.


Tags அவள் அவனுக்குக் கண்ணியாயிருக்கவும் பெலிஸ்தரின் கை அவன்மேல் விழவும் அவளை அவனுக்குக் கொடுப்பேன் என்று சவுல் எண்ணி தாவீதை நோக்கி நீ என்னுடைய இரண்டாம் குமாரத்தியினால் இன்று எனக்கு மருமகனாவாய் என்றான்
1 Samuel 18:21 Concordance 1 Samuel 18:21 Interlinear 1 Samuel 18:21 Image