Full Screen தமிழ் ?
 

1 Samuel 16:13

English English Bible 1 Samuel 1 Samuel 16 1 Samuel 16:13

1 Samuel 16:13
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சாமுவேல்: தைலக்கொம்பை எடுத்து, அவனை அவன் சகோதரர்கள் நடுவிலே அபிஷேகம்செய்தான்; அந்த நாள் முதற்கொண்டு, கர்த்தருடைய ஆவியானவர் தாவீதின்மேல் வந்து இறங்கியிருந்தார்; சாமுவேல் எழுந்து ராமாவுக்குப் போய்விட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
சாமுவேல் எண்ணெய் நிரப்பிய கொம்பை எடுத்து சிறப்பு எண்ணெயை ஈசாயின் கடைசி மகன் மேல் அவனுடைய சகோதரரின் முன்னிலையில் ஊற்றினான். கர்த்தருடைய ஆவியானவர் அன்று முதல் தாவீது மீது பெரும் வல்லமையோடு வந்தார். சாமுவேல் ராமாவிலுள்ள தன் வீட்டிற்குத் திருப்பினான்.

Thiru Viviliam
உடனே சாமுவேல் எண்ணெய் நிறைந்த கொம்பை எடுத்து அவன் சகோதரர் முன்னிலையில் அவனைத் திருப்பொழிவு செய்தார். அன்று முதல் ஆண்டவரின் ஆவி தாவீதின் மேல் நிறைவாக இருந்தது. சாமுவேல் இராமாவுக்கு புறப்பட்டுச் சென்றார்.

1 Samuel 16:121 Samuel 161 Samuel 16:14

King James Version (KJV)
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

American Standard Version (ASV)
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of Jehovah came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Bible in Basic English (BBE)
Then Samuel took the bottle of oil, and put the oil on him there among his brothers: and from that day the spirit of the Lord came on David with power. So Samuel went back to Ramah.

Darby English Bible (DBY)
And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Jehovah came upon David from that day forward. And Samuel rose up, and went to Ramah.

Webster’s Bible (WBT)
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel arose, and went to Ramah.

World English Bible (WEB)
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of Yahweh came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Samuel taketh the horn of oil, and anointeth him in the midst of his brethren, and prosper over David doth the Spirit of Jehovah from that day and onwards; and Samuel riseth and goeth to Ramath.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 16:13
அப்பொழுது சாமுவேல்: தைலக்கொம்பை எடுத்து, அவனை அவன் சகோதரர் நடுவிலே அபிஷேகம்பண்ணினான்; அந்நாள்முதற்கொண்டு, கர்த்தருடைய ஆவியானவர் தாவீதின்மேல் வந்து இறங்கியிருந்தார்; சாமுவேல் எழுந்து ராமாவுக்குப் போய்விட்டான்.
Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
שְׁמוּאֵ֜לšĕmûʾēlsheh-moo-ALE
אֶתʾetet
קֶ֣רֶןqerenKEH-ren
הַשֶּׁ֗מֶןhaššemenha-SHEH-men
וַיִּמְשַׁ֣חwayyimšaḥva-yeem-SHAHK
אֹתוֹ֮ʾōtôoh-TOH
בְּקֶ֣רֶבbĕqerebbeh-KEH-rev
אֶחָיו֒ʾeḥāyweh-hav
וַתִּצְלַ֤חwattiṣlaḥva-teets-LAHK
רֽוּחַrûaḥROO-ak
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
אֶלʾelel
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
מֵֽהַיּ֥וֹםmēhayyômmay-HA-yome
הַה֖וּאhahûʾha-HOO
וָמָ֑עְלָהwāmāʿĕlâva-MA-eh-la
וַיָּ֣קָםwayyāqomva-YA-kome
שְׁמוּאֵ֔לšĕmûʾēlsheh-moo-ALE
וַיֵּ֖לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
הָֽרָמָֽתָה׃hārāmātâHA-ra-MA-ta

Cross Reference

1 Samuel 10:6
And the Spirit of the LORD will come upon you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.

1 Samuel 10:1
Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD has anointed you to be captain over his inheritance?

1 Samuel 10:9
And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

Numbers 27:18
And the LORD said unto Moses, Take you Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay yours hand upon him;

Judges 11:29
Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.

Judges 3:10
And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.

Hebrews 1:9
You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

John 3:34
For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not the Spirit by measure unto him.

Isaiah 11:1
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:

2 Kings 9:6
And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus says the LORD God of Israel, I have anointed you king over the people of the LORD, even over Israel.

1 Samuel 16:18
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.

1 Samuel 11:6
And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

Judges 14:6
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

Judges 13:25
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

Numbers 11:17
And I will come down and talk with you there: and I will take of the spirit which is upon you, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you bear it not yourself alone.


Tags அப்பொழுது சாமுவேல் தைலக்கொம்பை எடுத்து அவனை அவன் சகோதரர் நடுவிலே அபிஷேகம்பண்ணினான் அந்நாள்முதற்கொண்டு கர்த்தருடைய ஆவியானவர் தாவீதின்மேல் வந்து இறங்கியிருந்தார் சாமுவேல் எழுந்து ராமாவுக்குப் போய்விட்டான்
1 Samuel 16:13 Concordance 1 Samuel 16:13 Interlinear 1 Samuel 16:13 Image