1 Samuel 15:19
Wherefore then did you not obey the voice of the LORD, but did fly upon the spoil, and did evil in the sight of the LORD?
Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்க, நீர் கர்த்தருடைய சொல்லைக்கேட்காமல், கொள்ளைப்பொருட்களின் மேல் ஆசைவைத்து, கர்த்தருடைய பார்வைக்குப் தீங்கானதை செய்தது என்ன என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நீ கர்த்தருக்கு கீழ்ப்படியவில்லை! ஏன்? தீயவை என்று கர்த்தர் எதை ஒதுக்கினாரோ அவற்றை சேகரித்துக்கொள்ள நீ விரும்பிவிட்டாய்!” என்றான்.
Thiru Viviliam
அப்படியிருக்க, நீர் ஏன் ஆண்டவரின் குரலுக்குச் செவி கொடுக்கவில்லை? கொள்ளைப் பொருள் மீது பாய்ந்து ஆண்டவரின் பார்வையில் தீயதெனப்பட்டதைச் செய்ததேன்?
King James Version (KJV)
Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
American Standard Version (ASV)
Wherefore then didst thou not obey the voice of Jehovah, but didst fly upon the spoil, and didst that which was evil in the sight of Jehovah?
Bible in Basic English (BBE)
Why then did you not do the orders of the Lord, but by violently taking their goods did evil in the eyes of the Lord?
Darby English Bible (DBY)
Why then didst thou not hearken to the voice of Jehovah, but didst fall upon the spoil, and didst evil in the sight of Jehovah?
Webster’s Bible (WBT)
Why then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
World English Bible (WEB)
Why then didn’t you obey the voice of Yahweh, but flew on the spoil, and did that which was evil in the sight of Yahweh?”
Young’s Literal Translation (YLT)
and why hast thou not hearkened to the voice of Jehovah — and dost fly unto the spoil, and dost do the evil thing in the eyes of Jehovah?’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 15:19
இப்படியிருக்க, நீர் கர்த்தருடைய சொல்லைக்கேளாமல், கொள்ளையின்மேல் பறந்து, கர்த்தருடைய பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தது என்ன என்றான்.
Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?
| וְלָ֥מָּה | wĕlāmmâ | veh-LA-ma | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| שָׁמַ֖עְתָּ | šāmaʿtā | sha-MA-ta | |
| בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE | |
| יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַתַּ֙עַט֙ | wattaʿaṭ | va-TA-AT | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הַשָּׁלָ֔ל | haššālāl | ha-sha-LAHL | |
| וַתַּ֥עַשׂ | wattaʿaś | va-TA-as | |
| הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA | |
| בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
1 Samuel 14:32
And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.
2 Chronicles 33:2
But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
2 Chronicles 33:6
And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
2 Chronicles 36:12
And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD.
Proverbs 15:27
He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live.
Jeremiah 7:11
Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, says the LORD.
Habakkuk 2:9
Woe to him that covers an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
2 Timothy 4:10
For Demas has forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
Tags இப்படியிருக்க நீர் கர்த்தருடைய சொல்லைக்கேளாமல் கொள்ளையின்மேல் பறந்து கர்த்தருடைய பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தது என்ன என்றான்
1 Samuel 15:19 Concordance 1 Samuel 15:19 Interlinear 1 Samuel 15:19 Image