1 Samuel 10:24
And Samuel said to all the people, See all of you him whom the LORD has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சாமுவேல் எல்லா மக்களையும் பார்த்து: கர்த்தர் தெரிந்து கொண்டவனைப் பாருங்கள், எல்லா மக்களுக்குள்ளும் அவனுக்குச் சமமானவன் இல்லை என்றான்; அப்பொழுது மக்கள் எல்லோரும் ஆர்ப்பரித்து: ராஜா வாழ்க என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சாமுவேல் அனைத்து ஜனங்களிடமும், “கர்த்தரால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மனிதனைப் பாருங்கள். அவனைப் போன்று சிறப்புடையவன் வேறுயாருமில்லை” என்றார். பிறகு ஜனங்கள் “அரசனே நீடுழி வாழ்க!” என்று குரலெழுப்பினார்கள்.
Thiru Viviliam
சாமுவேல் மக்கள் அனைவரையும் நோக்கி,“ஆண்டவர் தேர்ந்தெடுத்ததைப் பாருங்கள். மக்கள் அனைவரிலும் அவரைப்போல் வேறொருவரும் உண்டோ?” என்றார். அப்போது மக்கள் அனைவரும் 'அரசர் நீடூழி வாழ்க!' என்று ஆர்ப்பரித்தனர்.⒫
King James Version (KJV)
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
American Standard Version (ASV)
And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah hath chosen, that there is none like him along all the people? And all the people shouted, and said, `Long’ live the king.
Bible in Basic English (BBE)
And Samuel said to all the people, Do you see the man of the Lord’s selection, how there is no other like him among all the people? And all the people with loud cries said, Long life to the king!
Darby English Bible (DBY)
And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah has chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted and said, May the king live.
Webster’s Bible (WBT)
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
World English Bible (WEB)
Samuel said to all the people, “You see him whom Yahweh has chosen, that there is none like him among all the people?” All the people shouted, and said, [Long] live the king.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Samuel saith unto all the people, `Have ye seen him on whom Jehovah hath fixed, for there is none like him among all the people?’ And all the people shout, and say, `Let the king live!’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 10:24
அப்பொழுது சாமுவேல் எல்லா ஜனங்களையும் நோக்கி: கர்த்தர் தெரிந்துகொண்டவனைப் பாருங்கள், சமஸ்த ஜனங்களுக்குள்ளும் அவனுக்குச் சமானமானவன் இல்லை என்றான்; அப்பொழுது ஜனங்கள் எல்லாரும் ஆர்ப்பரித்து: ராஜா வாழ்க என்றார்கள்.
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
| וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| שְׁמוּאֵ֜ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM | |
| הַרְּאִיתֶם֙ | harrĕʾîtem | ha-reh-ee-TEM | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בָּֽחַר | bāḥar | BA-hahr | |
| בּ֣וֹ | bô | boh | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| כִּ֛י | kî | kee | |
| אֵ֥ין | ʾên | ane | |
| כָּמֹ֖הוּ | kāmōhû | ka-MOH-hoo | |
| בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL | |
| הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM | |
| וַיָּרִ֧עוּ | wayyāriʿû | va-ya-REE-oo | |
| כָל | kāl | hahl | |
| הָעָ֛ם | hāʿām | ha-AM | |
| וַיֹּֽאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO | |
| יְחִ֥י | yĕḥî | yeh-HEE | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |
Cross Reference
2 Samuel 21:6
Let seven men of his sons be delivered unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, whom the LORD did choose. And the king said, I will give them.
1 Kings 1:25
For he is gone down this day, and has slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
1 Kings 1:39
And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
Deuteronomy 17:15
You shall in any way set him king over you, whom the LORD your God shall choose: one from among your brethren shall you set king over you: you may not set a stranger over you, which is not your brother.
2 Kings 11:12
And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
1 Kings 1:21
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
1 Kings 1:34
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow all of you with the trumpet, and say, God save king Solomon.
Matthew 21:9
And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that comes in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
Tags அப்பொழுது சாமுவேல் எல்லா ஜனங்களையும் நோக்கி கர்த்தர் தெரிந்துகொண்டவனைப் பாருங்கள் சமஸ்த ஜனங்களுக்குள்ளும் அவனுக்குச் சமானமானவன் இல்லை என்றான் அப்பொழுது ஜனங்கள் எல்லாரும் ஆர்ப்பரித்து ராஜா வாழ்க என்றார்கள்
1 Samuel 10:24 Concordance 1 Samuel 10:24 Interlinear 1 Samuel 10:24 Image