1 Samuel 1:8
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why eat you not? and why is your heart grieved? am not I better to you than ten sons?
Tamil Indian Revised Version
அவளுடைய கணவனான எல்க்கானா அவளைப் பார்த்து: அன்னாளே, ஏன் அழுகிறாய்? ஏன் சாப்பிடாதிருக்கிறாய்? ஏன் சஞ்சலப்படுகிறாய்? பத்து மகன்களைவிட நான் உனக்கு மேலானவன் அல்லவா? என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
அவளது கணவனான எல்க்கானா அவளிடம், “அன்னாள்! ஏன் நீ அழுகிறாய்? ஏன் உண்ணாமல் இருக்கிறாய்? ஏன் துக்கமாய் இருக்கிறாய்? நீ எனக்குரியவள், நான் உனது கணவன். நான் பத்து மகன்களை விட உனக்கு மேலானவன் என்பதை சிந்திக்க கூடாதா” என்றான்.
Thiru Viviliam
அப்போது அவர் கணவர் எல்கானா அவரை நோக்கி “அன்னா நீ ஏன் அழுகிறாய்? நீ ஏன் உண்ணவில்லை? நீ ஏன் மனவருத்தம் அடைகிறாய்? நான் உனக்குப் பத்துப் புதல்வரை விட மேலானவன் அன்றோ?” என்பார்.
King James Version (KJV)
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
American Standard Version (ASV)
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
Bible in Basic English (BBE)
Then her husband Elkanah said to her, Hannah, why are you weeping? and why are you taking no food? why is your heart troubled? am I not more to you than ten sons?
Darby English Bible (DBY)
And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?
Webster’s Bible (WBT)
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
World English Bible (WEB)
Elkanah her husband said to her, Hannah, why weep you? and why don’t you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
Young’s Literal Translation (YLT)
And Elkanah her husband saith to her, `Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 1:8
அவன் புருஷனாகிய எல்க்கானா அவளைப் பார்த்து: அன்னாளே, ஏன் அழுகிறாய்? ஏன் சாப்பிடாதிருக்கிறாய்? ஏன் சஞ்சலப்படுகிறாய்? பத்துக் குமாரரைப்பார்க்கிலும் நான் உனக்கு அதிகமல்லவா என்றான்.
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?
| וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| לָ֜הּ | lāh | la | |
| אֶלְקָנָ֣ה | ʾelqānâ | el-ka-NA | |
| אִישָׁ֗הּ | ʾîšāh | ee-SHA | |
| חַנָּה֙ | ḥannāh | ha-NA | |
| לָ֣מֶה | lāme | LA-meh | |
| תִבְכִּ֗י | tibkî | teev-KEE | |
| וְלָ֙מֶה֙ | wĕlāmeh | veh-LA-MEH | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| תֹֽאכְלִ֔י | tōʾkĕlî | toh-heh-LEE | |
| וְלָ֖מֶה | wĕlāme | veh-LA-meh | |
| יֵרַ֣ע | yēraʿ | yay-RA | |
| לְבָבֵ֑ךְ | lĕbābēk | leh-va-VAKE | |
| הֲל֤וֹא | hălôʾ | huh-LOH | |
| אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE | |
| ט֣וֹב | ṭôb | tove | |
| לָ֔ךְ | lāk | lahk | |
| מֵֽעֲשָׂרָ֖ה | mēʿăśārâ | may-uh-sa-RA | |
| בָּנִֽים׃ | bānîm | ba-NEEM |
Cross Reference
Ruth 4:15
And he shall be unto you a restorer of your life, and a nourisher of yours old age: for your daughter in law, which loves you, which is better to you than seven sons, has born him.
1 Thessalonians 5:14
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
John 20:15
Jesus says unto her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing him to be the gardener, says unto him, Sir, if you have borne him behind, tell me where you have laid him, and I will take him away.
John 20:13
And they say unto her, Woman, why weep you? She says unto them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.
Isaiah 54:6
For the LORD has called you as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when you were refused, says your God.
Isaiah 54:1
Sing, O barren, you that did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you that did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD.
Psalm 43:4
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God.
Job 6:14
To him that is afflicted pity should be showed from his friend; but he forsakes the fear of the Almighty.
2 Kings 8:12
And Hazael said, Why weeps my lord? And he answered, Because I know the evil that you will do unto the children of Israel: their strong holds will you set on fire, and their young men will you slay with the sword, and will dash their children, and rip up their women with child.
2 Samuel 12:16
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
Tags அவன் புருஷனாகிய எல்க்கானா அவளைப் பார்த்து அன்னாளே ஏன் அழுகிறாய் ஏன் சாப்பிடாதிருக்கிறாய் ஏன் சஞ்சலப்படுகிறாய் பத்துக் குமாரரைப்பார்க்கிலும் நான் உனக்கு அதிகமல்லவா என்றான்
1 Samuel 1:8 Concordance 1 Samuel 1:8 Interlinear 1 Samuel 1:8 Image