Full Screen தமிழ் ?
 

1 Peter 5:12

English English Bible 1 Peter 1 Peter 5 1 Peter 5:12

1 Peter 5:12
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein all of you stand.

Tamil Indian Revised Version
உங்களுக்குப் புத்திசொல்லுவதற்கும், நீங்கள் நிலைகொண்டு நிற்கிற கிருபை, தேவனுடைய உண்மையான கிருபைதான் என்று சாட்சியிடுவதற்கும், நான் சுருக்கமாக உங்களுக்கு எழுதி, உண்மையுள்ள சகோதரனாக எனக்குத் தோன்றுகிற சில்வானுவின் கையிலே கொடுத்து அனுப்பியிருக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
சில்வானுவின் உதவியோடு இந்தச் சிறிய நிருபத்தை உங்களுக்கு எழுதினேன். அவன் நம்பிக்கைக்குத் தகுதியான கிறிஸ்தவ சகோதரன் என்பதை நான் அறிவேன். உங்களை உற்சாகப்படுத்தவும் உங்களுக்கு உறுதிப்படுத்தவும், இதுவே தேவனுடைய உண்மையான கிருபை என்பதை எழுதி இருக்கிறேன். அந்தக் கிருபையில் உறுதியாக நில்லுங்கள்.

Thiru Viviliam
நம்பிக்கைக்குரிய சகோதரன் என நான் கருதும் சில்வான் வழியாகச் சுருக்கமாக உங்களுக்கு எழுதியுள்ளேன். உங்களை ஊக்குவிக்கவும் கடவுளுடைய மெய்யான அருளைப் பற்றிச் சான்று பகரவுமே எழுதினேன். இந்த அருளில் நிலைத்திருங்கள்.

Title
இறுதி வாழ்த்துக்கள்

Other Title
5. முடிவுரை⒣இறுதி வாழ்த்து

1 Peter 5:111 Peter 51 Peter 5:13

King James Version (KJV)
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.

American Standard Version (ASV)
By Silvanus, our faithful brother, as I account `him’, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand ye fast therein.

Bible in Basic English (BBE)
I have sent you this short letter by Silvanus, a true brother, in my opinion; comforting you and witnessing that this is the true grace of God; keep to it.

Darby English Bible (DBY)
By Silvanus, the faithful brother, as I suppose, I have written to you briefly; exhorting and testifying that this is [the] true grace of God in which ye stand.

World English Bible (WEB)
Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.

Young’s Literal Translation (YLT)
Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few `words’ I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.

1 பேதுரு 1 Peter 5:12
உங்களுக்குப் புத்திசொல்லும்படிக்கும், நீங்கள் நிலைகொண்டு நிற்கிற கிருபை தேவனுடைய மெய்யான கிருபைதானென்று சாட்சியிடும்படிக்கும், நான் சுருக்கமாய் உங்களுக்கு எழுதி, எனக்குத் தோன்றுகிறபடி உண்மையுள்ள சகோதரனாகிய சில்வானுவின் கையிலே கொடுத்து அனுப்பியிருக்கிறேன்.
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.

Διὰdiathee-AH
Σιλουανοῦsilouanousee-loo-ah-NOO
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
τοῦtoutoo
πιστοῦpistoupee-STOO
ἀδελφοῦadelphouah-thale-FOO
ὡςhōsose
λογίζομαιlogizomailoh-GEE-zoh-may
δι'dithee
ὀλίγωνoligōnoh-LEE-gone
ἔγραψαegrapsaA-gra-psa
παρακαλῶνparakalōnpa-ra-ka-LONE
καὶkaikay
ἐπιμαρτυρῶνepimartyrōnay-pee-mahr-tyoo-RONE
ταύτηνtautēnTAF-tane
εἶναιeinaiEE-nay
ἀληθῆalēthēah-lay-THAY
χάρινcharinHA-reen
τοῦtoutoo
θεοῦtheouthay-OO
εἰςeisees
ἣνhēnane
ἑστήκατεhestēkateay-STAY-ka-tay

Cross Reference

Hebrews 13:22
And I plead to you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

2 Corinthians 1:19
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

1 Corinthians 15:1
Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also all of you have received, and wherein all of you stand;

Acts 11:23
Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.

Acts 20:24
But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

1 Thessalonians 1:1
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 1:1
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

Jude 1:3
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was necessary for me to write unto you, and exhort you that all of you should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.

3 John 1:12
Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and all of you know that our record is true.

1 John 5:9
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he has testified of his Son.

2 Peter 2:15
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;

2 Peter 1:12
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though all of you know them, and be established in the present truth.

Romans 5:2
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

2 Corinthians 1:24
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith all of you stand.

Galatians 1:8
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.

Ephesians 3:3
How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote before in few words,

Ephesians 6:21
But that all of you also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:

Colossians 1:7
As all of you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;

Colossians 4:7
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow servant in the Lord:

Colossians 4:9
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.

John 21:21
Peter seeing him says to Jesus, Lord, and what shall this man do?


Tags உங்களுக்குப் புத்திசொல்லும்படிக்கும் நீங்கள் நிலைகொண்டு நிற்கிற கிருபை தேவனுடைய மெய்யான கிருபைதானென்று சாட்சியிடும்படிக்கும் நான் சுருக்கமாய் உங்களுக்கு எழுதி எனக்குத் தோன்றுகிறபடி உண்மையுள்ள சகோதரனாகிய சில்வானுவின் கையிலே கொடுத்து அனுப்பியிருக்கிறேன்
1 Peter 5:12 Concordance 1 Peter 5:12 Interlinear 1 Peter 5:12 Image