Full Screen தமிழ் ?
 

1 Peter 4:8

English English Bible 1 Peter 1 Peter 4 1 Peter 4:8

1 Peter 4:8
And above all things have fervent love among yourselves: for love shall cover the multitude of sins.

Tamil Indian Revised Version
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக ஒருவரிலொருவர் ஊக்கமான அன்பு உள்ளவர்களாக இருங்கள்; அன்பு திரளான பாவங்களை மூடும்.

Tamil Easy Reading Version
அன்பு எத்தனையோ பாவங்களை மூடி விடுவதால் ஒருவரையொருவர் ஆழமாக நேசியுங்கள். எல்லாவற்றிலும் மிக முக்கியமானது இதுவே ஆகும்.

Thiru Viviliam
எல்லாவற்றுக்கும் மேலாக, ஒருவருக்கொருவர் ஆழ்ந்த அன்பு காட்டுங்கள். ஏனெனில், அன்பு திரளான பாவங்களையும் போக்கும்.

1 Peter 4:71 Peter 41 Peter 4:9

King James Version (KJV)
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

American Standard Version (ASV)
above all things being fervent in your love among yourselves; for love covereth a multitude of sins:

Bible in Basic English (BBE)
And most of all be warm in your love for one another; because in love there is forgiveness for sins without number:

Darby English Bible (DBY)
but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins;

World English Bible (WEB)
And above all things be earnest in your love among yourselves, for love covers a multitude of sins.

Young’s Literal Translation (YLT)
and, before all things, to one another having the earnest love, because the love shall cover a multitude of sins;

1 பேதுரு 1 Peter 4:8
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக ஒருவரிலொருவர் ஊக்கமான அன்புள்ளவர்களாயிருங்கள்; அன்பு திரளான பாவங்களை மூடும்.
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

πρὸproproh
πάντωνpantōnPAHN-tone
δὲdethay
τὴνtēntane
εἰςeisees
ἑαυτοὺςheautousay-af-TOOS
ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
ἐκτενῆektenēake-tay-NAY
ἔχοντεςechontesA-hone-tase
ὅτιhotiOH-tee
ay
ἀγάπηagapēah-GA-pay
καλύψειkalypseika-LYOO-psee
πλῆθοςplēthosPLAY-those
ἁμαρτιῶνhamartiōna-mahr-tee-ONE

Cross Reference

Proverbs 10:12
Hatred stirs up strifes: but love covers all sins.

Proverbs 17:9
He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.

Colossians 3:14
And above all these things put on love, which is the bond of perfection.

1 Peter 1:22
Seeing all of you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto sincere love of the brethren, see that all of you love one another with a pure heart fervently:

James 5:20
Let him know, that he which converts the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.

1 Thessalonians 3:12
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:

1 Corinthians 13:1
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.

2 Thessalonians 1:3
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all toward each other abounds;

1 Thessalonians 4:9
But as concerning brotherly love all of you need not that I write unto you: for all of you yourselves are taught of God to love one another.

Proverbs 18:13
He that answers a matter before he hears it, it is folly and shame unto him.

3 John 1:2
Beloved, I wish above all things that you may prosper and be in health, even as your soul prospers.

Proverbs 12:16
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covers shame.

Hebrews 13:1
Let brotherly love continue.

1 Timothy 1:5
Now the end of the commandment is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith sincere:

2 Peter 1:6
And to knowledge wilful restrain; and to wilful restrain patience; and to patience godliness;


Tags எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக ஒருவரிலொருவர் ஊக்கமான அன்புள்ளவர்களாயிருங்கள் அன்பு திரளான பாவங்களை மூடும்
1 Peter 4:8 Concordance 1 Peter 4:8 Interlinear 1 Peter 4:8 Image