Full Screen தமிழ் ?
 

1 Peter 4:17

English English Bible 1 Peter 1 Peter 4 1 Peter 4:17

1 Peter 4:17
For the time has come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?

Tamil Indian Revised Version
நியாயத்தீர்ப்பு தேவனுடைய வீட்டிலே ஆரம்பமாகும் காலமாக இருக்கிறது; அது முதலில் நம்மிடத்திலே ஆரம்பிக்கப்பட்டால் தேவனுடைய நற்செய்திக்குக் கீழ்ப்படியாதவர்களின் முடிவு எப்படியாக இருக்கும்?

Tamil Easy Reading Version
நியாயந்தீர்க்கப்படுதல் ஆரம்பமாகும் காலம் இது. தேவனுடைய குடும்பத்தில் அந்நியாயத்தீர்ப்பு ஆரம்பமாகும். நியாயத்தீர்ப்பு நம்மிடத்தில் ஆரம்பித்தால் தேவனுடைய நற்செய்திக்குக் கீழ்ப்படியாத மக்களுக்கு என்ன நிகழும்?

Thiru Viviliam
ஏனெனில், தீர்ப்புக்கான காலம் கடவுளின் வீட்டாரிடத்தில் தொடங்கிவிட்டது. நம்மிடையே அது முதலில் தொடங்குகிறதென்றால், கடவுளின் நற்செய்தியை ஏற்காதவர்களின் முடிவு என்னவாகும்?⒫

1 Peter 4:161 Peter 41 Peter 4:18

King James Version (KJV)
For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?

American Standard Version (ASV)
For the time `is come’ for judgment to begin at the house of God: and if `it begin’ first at us, what `shall be’ the end of them that obey not the gospel of God?

Bible in Basic English (BBE)
For the time has come for the judging, starting with the church of God; but if it makes a start with us, what will be the end of those who are not under the rule of God?

Darby English Bible (DBY)
For the time of having the judgment begin from the house of God [is come]; but if first from us, what [shall be] the end of those who obey not the glad tidings of God?

World English Bible (WEB)
For the time has come for judgment to begin at the house of God. If it begins first with us, what will happen to those who don’t obey the Gospel of God?

Young’s Literal Translation (YLT)
because it is the time of the beginning of the judgment from the house of God, and if first from us, what the end of those disobedient to the good news of God?

1 பேதுரு 1 Peter 4:17
நியாயத்தீர்ப்பு தேவனுடைய வீட்டிலே துவக்குங்காலமாயிருக்கிறது; முந்தி நம்மிடத்திலே அது துவக்கினால் தேவனுடைய சுவிசேஷத்திற்குக் கீழ்ப்படியாதவர்களின் முடிவு என்னமாயிருக்கும்?
For the time is come that judgment must begin at the house of God: and if it first begin at us, what shall the end be of them that obey not the gospel of God?

ὅτιhotiOH-tee
hooh
καιρὸςkairoskay-ROSE
τοῦtoutoo
ἄρξασθαιarxasthaiAR-ksa-sthay
τὸtotoh
κρίμαkrimaKREE-ma
ἀπὸapoah-POH
τοῦtoutoo
οἴκουoikouOO-koo
τοῦtoutoo
θεοῦ·theouthay-OO
εἰeiee
δὲdethay
πρῶτονprōtonPROH-tone
ἀφ'aphaf
ἡμῶνhēmōnay-MONE
τίtitee
τὸtotoh
τέλοςtelosTAY-lose
τῶνtōntone
ἀπειθούντωνapeithountōnah-pee-THOON-tone
τῷtoh
τοῦtoutoo
θεοῦtheouthay-OO
εὐαγγελίῳeuangeliōave-ang-gay-LEE-oh

Cross Reference

2 Thessalonians 1:8
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

Jeremiah 25:29
For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my name, and should all of you be utterly unpunished? All of you shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, says the LORD of hosts.

Romans 2:9
Tribulation and anguish, upon every soul of man that does evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

1 Peter 2:8
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: unto which also they were appointed.

Ezekiel 9:6
Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.

Amos 3:2
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Hebrews 12:24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaks better things that that of Abel.

Luke 23:31
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

Luke 12:47
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Luke 10:12
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Matthew 11:20
Then began he to reproach the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:

Matthew 3:9
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Hebrews 2:4
God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Spirit, according to his own will?

Hebrews 2:2
For if the word spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;

Galatians 5:7
All of you did run well; who did hinder you that all of you should not obey the truth?

Malachi 3:5
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the worker in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, says the LORD of hosts.

Isaiah 10:12
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord has performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

Jeremiah 49:12
For thus says the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and are you he that shall altogether go unpunished? you shall not go unpunished, but you shall surely drink of it.

Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing where he went.

Hebrews 5:9
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;

Galatians 3:1
O foolish Galatians, who has bewitched you, that all of you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been evidently set forth, crucified among you?


Tags நியாயத்தீர்ப்பு தேவனுடைய வீட்டிலே துவக்குங்காலமாயிருக்கிறது முந்தி நம்மிடத்திலே அது துவக்கினால் தேவனுடைய சுவிசேஷத்திற்குக் கீழ்ப்படியாதவர்களின் முடிவு என்னமாயிருக்கும்
1 Peter 4:17 Concordance 1 Peter 4:17 Interlinear 1 Peter 4:17 Image