Full Screen தமிழ் ?
 

1 Peter 1:24

English English Bible 1 Peter 1 Peter 1 1 Peter 1:24

1 Peter 1:24
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withers, and the flower thereof falls away:

Tamil Indian Revised Version
மனிதர்கள் எல்லோரும் புல்லைப்போலவும், மனிதனுடைய மகிமையெல்லாம் புல்லின் பூவைப்போலவும் இருக்கிறது; புல் உலர்ந்தது, அதின் பூவும் உதிர்ந்தது.

Tamil Easy Reading Version
வேதவாக்கியங்கள், “எல்லா மனிதர்களும் புல்லைப் போன்றவர்கள். புல்லின் மலரைப் போன்றே அவர்களின் மகிமையும் காணப்படும். புல் உலர்ந்து போகிறது. பூக்கள் உதிர்கின்றன.

Thiru Viviliam
ஏனெனில்,⁽“மானிடர் அனைவரும் புல்லைப் போன்றவர்;␢ அவர்களது மேன்மை␢ வயல்வெளிப் பூவைப் போன்றது;␢ புல் உலர்ந்ததுபோம்;␢ பூ வதங்கி விழும்;⁾

1 Peter 1:231 Peter 11 Peter 1:25

King James Version (KJV)
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

American Standard Version (ASV)
For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:

Bible in Basic English (BBE)
For it is said, All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass becomes dry and the flower dead:

Darby English Bible (DBY)
Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen;

World English Bible (WEB)
For, “All flesh is like grass, And all of man’s glory like the flower in the grass. The grass withers, and its flower falls;

Young’s Literal Translation (YLT)
because all flesh `is’ as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

1 பேதுரு 1 Peter 1:24
மாம்சமெல்லாம் புல்லைப்போலவும், மனுஷருடைய மகிமையெல்லாம் புல்லின் பூவைப்போலவுமிருக்கிறது; புல் உலர்ந்தது, அதின் பூவும் உதிர்ந்தது.
For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

διότιdiotithee-OH-tee
πᾶσαpasaPA-sa
σὰρξsarxSAHR-ks
ὡςhōsose
χόρτοςchortosHORE-tose
καὶkaikay
πᾶσαpasaPA-sa
δόξαdoxaTHOH-ksa
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
ὡςhōsose
ἄνθοςanthosAN-those
χόρτου·chortouHORE-too
ἐξηράνθηexēranthēay-ksay-RAHN-thay
hooh
χόρτοςchortosHORE-tose
καὶkaikay
τὸtotoh
ἄνθοςanthosAN-those
αὐτοῦautouaf-TOO
ἐξέπεσεν·exepesenayks-A-pay-sane

Cross Reference

Isaiah 40:6
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:

Psalm 103:15
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.

James 1:10
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

James 4:14
Whereas all of you know not what shall be on the next day. For what is your life? It is even a vapour, that appears for a little time, and then vanishes away.

Psalm 92:7
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

Psalm 37:2
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

1 John 2:17
And the world passes away, and the lust thereof: but he that does the will of God abides for ever.

Psalm 129:6
Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up:

Psalm 102:4
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

Psalm 90:5
You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which grows up.

2 Kings 19:26
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up.


Tags மாம்சமெல்லாம் புல்லைப்போலவும் மனுஷருடைய மகிமையெல்லாம் புல்லின் பூவைப்போலவுமிருக்கிறது புல் உலர்ந்தது அதின் பூவும் உதிர்ந்தது
1 Peter 1:24 Concordance 1 Peter 1:24 Interlinear 1 Peter 1:24 Image