Full Screen தமிழ் ?
 

1 Kings 5:6

English English Bible 1 Kings 1 Kings 5 1 Kings 5:6

1 Kings 5:6
Now therefore command you that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with your servants: and unto you will I give hire for your servants according to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.

Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் லீபனோனில் எனக்காக கேதுரு மரங்களை வெட்ட கட்டளை கொடும்; சீதோனியர்களைப்போல மரம்வெட்டும் வேலை தெரிந்தவர்கள் எங்களுக்குள்ளே ஒருவருமில்லை என்பது உமக்குத் தெரியும்; அதற்காக என்னுடைய வேலைக்காரர்கள் உம்முடைய வேலைக்காரர்களோடு இருப்பார்கள்; நீர் சொல்வதின்படியெல்லாம் உம்முடைய வேலைக்காரர்களின் சம்பளத்தை உமக்குக் கொடுப்பேன் என்று சொல்லச் சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே எனக்கு உதவும்படி உங்களைக் கேட்டுக்கொள்கிறேன். லீபனோனுக்கு உங்கள் ஆட்களை அனுப்புங்கள். அவர்கள் அங்கே எனக்காக கேதுரு மரங்களை வெட்டவேண்டும். எனது வேலையாட்களும் அவர்களோடு வேலை செய்வார்கள். உங்கள் ஆட்களுக்கு எவ்வளவு கூலிக் கொடுக்க வேண்டுமோ அவ்வளவு கூலியை நான் கொடுப்பேன். ஆனால் உங்கள் உதவி எனக்குத் தேவைப்படுகிறது. சீதோனில் உள்ள தச்சர்களைப்போன்று அவ்வளவு சிறந்தவர்களாக இங்குள்ள தச்சர்கள் இல்லை” என்ற செய்தியைச் சொல்லி அனுப்பினான்.

Thiru Viviliam
எனக்குத் தேவையாயிருக்கும் கேதுரு மரங்களை லெபனோனிலிருந்து வெட்டித்தருமாறு உம் பணியாளருக்குக் கட்டளையிடும். மரம் வெட்டுவதில் சீதோனியரைப் போல் திறமையுள்ளவர் என் குடிமக்களுள் ஒருவரும் இல்லை என்பது உமக்குத் தெரியும். என் பணியாளர் உம் பணியாளரோடு சேர்ந்து வேலை செய்வார்கள். உம் பணியாளருக்கு நீர் குறிப்பிடும் கூலியை நான் கொடுத்து விடுகிறேன்” என்று சொல்லக் சொன்னார்.⒫

1 Kings 5:51 Kings 51 Kings 5:7

King James Version (KJV)
Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.

American Standard Version (ASV)
Now therefore command thou that they cut me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say: for thou knowest that there is not among us any that knoweth how to cut timber like unto the Sidonians.

Bible in Basic English (BBE)
So now, will you have cedar-trees from Lebanon cut down for me, and my servants will be with your servants; and I will give you payment for your servants at whatever rate you say; for it is common knowledge that we have no such wood-cutters among us as the men of Zidon.

Darby English Bible (DBY)
And now command that they hew me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say; for thou knowest that there is not among us any that are experienced in cutting timber like to the Zidonians.

Webster’s Bible (WBT)
Now therefore command thou, that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and to thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that is skilled in hewing timber like the Sidonians.

World English Bible (WEB)
Now therefore command you that they cut me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with your servants; and I will give you hire for your servants according to all that you shall say: for you know that there is not among us any who knows how to cut timber like the Sidonians.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And now, command, and they cut down for me cedars out of Lebanon, and my servants are with thy servants, and the hire of thy servants I give to thee according to all that thou sayest, for thou hast known that there is not among us a man acquainted with cutting wood, like the Sidonians.’

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 5:6
ஆதலால் லீபனோனில் எனக்காக கேதுருமரங்களை வெட்டக் கட்டளையிடும்; சீதோனியரைப்போல மரவெட்டு வேலை அறிந்தவர்கள் எங்களுக்குள்ளே ஒருவருமில்லை என்பது உமக்குத் தெரியும்; அதற்காக என் வேலைக்காரர் உம்முடைய வேலைக்காரரோடே இருப்பார்கள்; நீர் சொல்வதின்படியெல்லாம் உம்முடைய வேலைக்காரரின் சம்பளத்தை உமக்குக் கொடுப்பேன் என்று சொல்லச் சொன்னான்.
Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.

וְעַתָּ֡הwĕʿattâveh-ah-TA
צַוֵּה֩ṣawwēhtsa-WAY
וְיִכְרְתוּwĕyikrĕtûveh-yeek-reh-TOO
לִ֨יlee
אֲרָזִ֜יםʾărāzîmuh-ra-ZEEM
מִןminmeen
הַלְּבָנ֗וֹןhallĕbānônha-leh-va-NONE
וַֽעֲבָדַי֙waʿăbādayva-uh-va-DA
יִֽהְי֣וּyihĕyûyee-heh-YOO
עִםʿimeem
עֲבָדֶ֔יךָʿăbādêkāuh-va-DAY-ha
וּשְׂכַ֤רûśĕkaroo-seh-HAHR
עֲבָדֶ֙יךָ֙ʿăbādêkāuh-va-DAY-HA
אֶתֵּ֣ןʾettēneh-TANE
לְךָ֔lĕkāleh-HA
כְּכֹ֖לkĕkōlkeh-HOLE
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
תֹּאמֵ֑רtōʾmērtoh-MARE
כִּ֣י׀kee
אַתָּ֣הʾattâah-TA
יָדַ֗עְתָּyādaʿtāya-DA-ta
כִּ֣יkee
אֵ֥יןʾênane
בָּ֛נוּbānûBA-noo
אִ֛ישׁʾîšeesh
יֹדֵ֥עַyōdēaʿyoh-DAY-ah
לִכְרָתlikrātleek-RAHT
עֵצִ֖יםʿēṣîmay-TSEEM
כַּצִּֽדֹנִֽים׃kaṣṣidōnîmka-TSEE-doh-NEEM

Cross Reference

2 Chronicles 2:8
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that your servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with your servants,

Philippians 4:8
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

Ephesians 4:7
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.

1 Corinthians 12:14
For the body is not one member, but many.

Romans 12:17
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Psalm 29:5
The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon.

Ezra 3:7
They gave money also unto the stone workers, and to the carpenters; and food, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

2 Chronicles 2:10
And, behold, I will give to your servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.

1 Kings 6:20
And the oracle in the front part was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and so covered the altar which was of cedar.

1 Kings 6:16
And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

1 Kings 6:9
So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

Genesis 10:15
And Canaan brings forth Sidon his first born, and Heth,


Tags ஆதலால் லீபனோனில் எனக்காக கேதுருமரங்களை வெட்டக் கட்டளையிடும் சீதோனியரைப்போல மரவெட்டு வேலை அறிந்தவர்கள் எங்களுக்குள்ளே ஒருவருமில்லை என்பது உமக்குத் தெரியும் அதற்காக என் வேலைக்காரர் உம்முடைய வேலைக்காரரோடே இருப்பார்கள் நீர் சொல்வதின்படியெல்லாம் உம்முடைய வேலைக்காரரின் சம்பளத்தை உமக்குக் கொடுப்பேன் என்று சொல்லச் சொன்னான்
1 Kings 5:6 Concordance 1 Kings 5:6 Interlinear 1 Kings 5:6 Image