1 Kings 5:3
You know how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய தகப்பனாகிய தாவீதின் எதிரிகளைக் கர்த்தர் அவருடைய பாதங்களுக்குக் கீழ்ப்படுத்தும்வரை, அவர்கள் தம்மைச் சுற்றிலும் செய்கிற யுத்தத்தினால், அவர் தம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய நாமத்திற்கு ஆலயத்தைக் கட்ட, அவரால் முடியாமலிருந்தது என்று நீர் அறிந்திருக்கிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
“என் தந்தை தாவீது எப்போதும் தன்னைச் சுற்றி உள்ளவர்களோடு போரிட்டுக் கொண்டிருந்தார். அதனால் தன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்ட நேரம் இல்லாமல் இருந்தது. கர்த்தர் தனது பகைவர்களை எல்லாம் வெல்லும்வரை தாவீது காத்திருந்தார்.
Thiru Viviliam
இதனால், தம் ஆண்டவராகிய கடவுளின் பெயருக்குக் கோவில் எழுப்ப அவரால் முடியாமல் போயிற்று என்பதும் உமக்குத் தெரியும்.
King James Version (KJV)
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
American Standard Version (ASV)
Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
Bible in Basic English (BBE)
You have knowledge that David my father was not able to make a house for the name of the Lord his God, because of the wars which were round him on every side, till the Lord put all those who were against him under his feet.
Darby English Bible (DBY)
Thou knowest that David my father could not build a house unto the name of Jehovah his God, because of the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.
Webster’s Bible (WBT)
Thou knowest how that David my father could not build a house to the name of the LORD his God, for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
World English Bible (WEB)
You know how that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God for the wars which were about him on every side, until Yahweh put them under the soles of his feet.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou hast known David my father, that he hath not been able to build a house to the name of Jehovah his God, because of the wars that have been round about him, till Jehovah’s putting them under the soles of his feet.
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 5:3
என் தகப்பனாகிய தாவீதின் சத்துருக்களைக் கர்த்தர் அவருடைய பாதங்களுக்குக் கீழ்ப்படுத்திவிடுமளவும், அவர்கள் தம்மைச் சுற்றிலும் செய்கிற யுத்தத்தினால், அவர் தம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய நாமத்திற்கு ஆலயத்தைக் கட்ட, அவருக்குக் கூடாதிருந்தது என்று நீர் அறிந்திருக்கிறீர்.
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
| אַתָּ֨ה | ʾattâ | ah-TA | |
| יָדַ֜עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta | |
| אֶת | ʾet | et | |
| דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED | |
| אָבִ֗י | ʾābî | ah-VEE | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| לֹ֤א | lōʾ | loh | |
| יָכֹל֙ | yākōl | ya-HOLE | |
| לִבְנ֣וֹת | libnôt | leev-NOTE | |
| בַּ֗יִת | bayit | BA-yeet | |
| לְשֵׁם֙ | lĕšēm | leh-SHAME | |
| יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהָ֔יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV | |
| מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY | |
| הַמִּלְחָמָ֖ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| סְבָבֻ֑הוּ | sĕbābuhû | seh-va-VOO-hoo | |
| עַ֤ד | ʿad | ad | |
| תֵּת | tēt | tate | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
| תַּ֖חַת | taḥat | TA-haht | |
| כַּפּ֥וֹת | kappôt | KA-pote | |
| רַגְלָֽו | raglāw | rahɡ-LAHV |
Cross Reference
1 Chronicles 28:3
But God said unto me, You shall not build an house for my name, because you have been a man of war, and have shed blood.
1 Chronicles 22:8
But the word of the LORD came to me, saying, You have shed blood abundantly, and have made great wars: you shall not build an house unto my name, because you have shed much blood upon the earth in my sight.
Ephesians 1:22
And has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,
1 Corinthians 15:25
For he must reign, till he has put all enemies under his feet.
Malachi 4:3
And all of you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, says the LORD of hosts.
Psalm 110:1
The LORD said unto my Lord, Sit you at my right hand, until I make yours enemies your footstool.
Psalm 8:6
You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
2 Chronicles 6:6
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
1 Chronicles 22:4
Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
2 Samuel 7:5
Go and tell my servant David, Thus says the LORD, Shall you build me an house for me to dwell in?
Joshua 10:24
And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
Tags என் தகப்பனாகிய தாவீதின் சத்துருக்களைக் கர்த்தர் அவருடைய பாதங்களுக்குக் கீழ்ப்படுத்திவிடுமளவும் அவர்கள் தம்மைச் சுற்றிலும் செய்கிற யுத்தத்தினால் அவர் தம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய நாமத்திற்கு ஆலயத்தைக் கட்ட அவருக்குக் கூடாதிருந்தது என்று நீர் அறிந்திருக்கிறீர்
1 Kings 5:3 Concordance 1 Kings 5:3 Interlinear 1 Kings 5:3 Image