1 Kings 3:12
Behold, I have done according to your words: lo, I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you, neither after you shall any arise like unto you.
Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய வார்த்தைகளின்படி செய்தேன்; ஞானமும் உணர்வுமுள்ள இருதயத்தை உனக்குத் தந்தேன்; இதிலே உனக்கு இணையானவன் உனக்குமுன்பு இருந்ததுமில்லை, உனக்கு இணையானவன் உனக்குப்பின்பு எழும்புவதுமில்லை.
Tamil Easy Reading Version
எனவே நீ கேட்டதை நான் உனக்குத் தருவேன். ஞானமும் உணர்வுமுள்ள இருதயத்தை உனக்குத் தருவேன். இதற்கு முன் இதுபோல யாரும் இருந்ததில்லை என்று சொல்லும்படி உனது ஞானத்தை மகத்தான தாக்குவேன். அதோடு எதிர்காலத்திலும் உன்னைப் போல் யாரும் இருக்கமாட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
இதோ! நான் இப்பொழுது நீ கேட்டபடியே செய்கிறேன். உனக்கு நிகராக, உனக்கு முன்னே எவரும் இருந்ததில்லை. உனக்குப் பின்னே இருக்கப் போவதுமில்லை.
King James Version (KJV)
Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
American Standard Version (ASV)
behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
I have done as you said: I have given you a wise and far-seeing heart, so that there has never been your equal in the past, and never will there be any like you in the future.
Darby English Bible (DBY)
behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there hath been none like unto thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
Webster’s Bible (WBT)
Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like to thee.
World English Bible (WEB)
behold, I have done according to your word: behold, I have given you a wise and an understanding heart; so that there has been none like you before you, neither after you shall any arise like you.
Young’s Literal Translation (YLT)
lo, I have done according to thy words; lo, I have given to thee a heart, wise and understanding, that like thee there hath not been before thee, and after thee there doth not arise like thee;
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 3:12
உன் வார்த்தைகளின்படி செய்தேன்; ஞானமும் உணர்வுமுள்ள இருதயத்தை உனக்குத் தந்தேன்; இதிலே உனக்குச் சரியானவன் உனக்குமுன் இருந்ததுமில்லை, உனக்குச் சரியானவன் உனக்குப்பின் எழும்புவதுமில்லை.
Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
| הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY | |
| עָשִׂ֖יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee | |
| כִּדְבָרֶ֑יךָ | kidbārêkā | keed-va-RAY-ha | |
| הִנֵּ֣ה׀ | hinnē | hee-NAY | |
| נָתַ֣תִּי | nātattî | na-TA-tee | |
| לְךָ֗ | lĕkā | leh-HA | |
| לֵ֚ב | lēb | lave | |
| חָכָ֣ם | ḥākām | ha-HAHM | |
| וְנָב֔וֹן | wĕnābôn | veh-na-VONE | |
| אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| כָּמ֙וֹךָ֙ | kāmôkā | ka-MOH-HA | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA | |
| לְפָנֶ֔יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha | |
| וְאַֽחֲרֶ֖יךָ | wĕʾaḥărêkā | veh-ah-huh-RAY-ha | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יָק֥וּם | yāqûm | ya-KOOM | |
| כָּמֽוֹךָ׃ | kāmôkā | ka-MOH-ha |
Cross Reference
1 John 5:14
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he hears us:
Ecclesiastes 1:16
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have got more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
1 Kings 5:12
And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
1 Kings 10:23
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom.
Colossians 2:3
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
Romans 8:26
Likewise the Spirit also helps our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Luke 21:15
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
Matthew 12:42
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
Isaiah 65:24
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
Ecclesiastes 1:13
And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail has God given to the sons of man to be exercised therewith.
Psalm 10:17
LORD, you have heard the desire of the humble: you will prepare their heart, you will cause yours ear to hear:
2 Chronicles 9:5
And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of yours acts, and of your wisdom:
2 Chronicles 2:12
Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, imbued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
2 Chronicles 1:11
And God said to Solomon, Because this was in yours heart, and you have not asked riches, wealth, or honour, nor the life of yours enemies, neither yet have asked long life; but have asked wisdom and knowledge for yourself, that you may judge my people, over whom I have made you king:
1 Kings 10:3
And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
1 Kings 4:29
And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
1 Kings 3:28
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
1 Kings 2:9
Now therefore hold him not guiltless: for you are a wise man, and know what you ought to do unto him; but his hoar head bring you down to the grave with blood.
1 Kings 2:6
Do therefore according to your wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
Tags உன் வார்த்தைகளின்படி செய்தேன் ஞானமும் உணர்வுமுள்ள இருதயத்தை உனக்குத் தந்தேன் இதிலே உனக்குச் சரியானவன் உனக்குமுன் இருந்ததுமில்லை உனக்குச் சரியானவன் உனக்குப்பின் எழும்புவதுமில்லை
1 Kings 3:12 Concordance 1 Kings 3:12 Interlinear 1 Kings 3:12 Image