1 Kings 1:9
And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which is by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
Tamil Indian Revised Version
அதோனியா இன்ரோகேலுக்கு அருகிலுள்ள சோகெலெத் என்னும் கல்லின் அருகே ஆடுமாடுகளையும் கொழுத்த கன்றுகளையும் அடித்து, ராஜாவின் மகன்களாகிய தன்னுடைய சகோதரர்கள் எல்லோரையும், ராஜாவின் வேலைக்காரர்களான யூதாவின் மனிதர்கள் அனைவரையும் அழைத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாள், அதோனியா இன்ரோகேலுக்கு அருகிலுள்ள சோகெலெத் என்னும் மலையில் சில ஆடுகளையும், பசுக்களையும், கொழுத்த மிருகங்களையும் கொன்று சமாதானப் பலியாகக் கொடுத்தான். அவன் தன் தந்தையின் மற்ற மகன்களான சகோதரர்களையும், யூதாவிலுள்ள அதிகாரிகளையும் அழைத்திருந்தான்.
Thiru Viviliam
அதன் பிறகு ஏன்ரோகேல் அருகேயுள்ள சோகலேத்து என்ற பாறையின் மேல் அதோனியா ஆடுகளையும் எருதுகளையும் கொழுத்த கன்றுகளையும் பலியிட்டான். அரசரின் மைந்தரான தன் உடன் பிறந்தார் அனைவரையும் அரச அலுவலரான யூதாவைச் சேர்ந்த அனைவரையும் அதற்கு அழைத்திருந்தான்.⒫
King James Version (KJV)
And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which is by Enrogel, and called all his brethren the king’s sons, and all the men of Judah the king’s servants:
American Standard Version (ASV)
And Adonijah slew sheep and oxen and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En-rogel; and he called all his brethren, the king’s sons, and all the men of Judah, the king’s servants:
Bible in Basic English (BBE)
Then Adonijah put to death sheep and oxen and fat beasts by the stone of Zoheleth, by En-rogel; and he sent for all his brothers, the king’s sons, and all the men of Judah, the king’s servants, to come to him:
Darby English Bible (DBY)
And Adonijah sacrificed sheep and oxen and fatted cattle by the stone of Zoheleth, which is by En-rogel, and invited all his brethren, the king’s sons, and all the men of Judah, the king’s servants;
Webster’s Bible (WBT)
And Adonijah slew sheep, and oxen, and fat cattle, by the stone of Zoheleth, which is by En-rogel, and called all his brethren the king’s sons, and all the men of Judah the king’s servants:
World English Bible (WEB)
Adonijah killed sheep and oxen and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En Rogel; and he called all his brothers, the king’s sons, and all the men of Judah, the king’s servants:
Young’s Literal Translation (YLT)
And Adonijah sacrificeth sheep and oxen and fatlings near the stone of Zoheleth, that `is’ by En-Rogel, and calleth all his brethren, sons of the king, and for all the men of Judah, servants of the king;
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 1:9
அதோனியா இன்றோகேலுக்குச் சமீபமான சோகெலெத் என்னும் கல்லின் அருகே ஆடுமாடுகளையும் கொழுத்த ஜந்துக்களையும் அடித்து, ராஜாவின் குமாரராகிய தன் சகோதரர் எல்லாரையும், ராஜாவின் ஊழியக்காரரான யூதாவின் மனுஷர் அனைவரையும் அழைத்தான்.
And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which is by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants:
| וַיִּזְבַּ֣ח | wayyizbaḥ | va-yeez-BAHK | |
| אֲדֹֽנִיָּ֗הוּ | ʾădōniyyāhû | uh-doh-nee-YA-hoo | |
| צֹ֤אן | ṣōn | tsone | |
| וּבָקָר֙ | ûbāqār | oo-va-KAHR | |
| וּמְרִ֔יא | ûmĕrîʾ | oo-meh-REE | |
| עִ֚ם | ʿim | eem | |
| אֶ֣בֶן | ʾeben | EH-ven | |
| הַזֹּחֶ֔לֶת | hazzōḥelet | ha-zoh-HEH-let | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel | |
| עֵ֣ין | ʿên | ane | |
| רֹגֵ֑ל | rōgēl | roh-ɡALE | |
| וַיִּקְרָ֗א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| אֶחָיו֙ | ʾeḥāyw | eh-hav | |
| בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL | |
| אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY | |
| יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA | |
| עַבְדֵ֥י | ʿabdê | av-DAY | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |
Cross Reference
2 Samuel 17:17
Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a maid servant went and told them; and they went and told king David.
Joshua 15:7
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the activities out thereof were at Enrogel:
2 Samuel 13:23
And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons.
2 Samuel 15:11
And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.
Proverbs 15:8
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
Tags அதோனியா இன்றோகேலுக்குச் சமீபமான சோகெலெத் என்னும் கல்லின் அருகே ஆடுமாடுகளையும் கொழுத்த ஜந்துக்களையும் அடித்து ராஜாவின் குமாரராகிய தன் சகோதரர் எல்லாரையும் ராஜாவின் ஊழியக்காரரான யூதாவின் மனுஷர் அனைவரையும் அழைத்தான்
1 Kings 1:9 Concordance 1 Kings 1:9 Interlinear 1 Kings 1:9 Image