1 John 3:24
And he that keeps his commandments dwells in him, and he in him. And hereby we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
Tamil Indian Revised Version
அவருடைய கட்டளைகளைக் கடைப்பிடிக்கிறவன் அவரில் நிலைத்திருக்கிறான், அவரும் அவனில் நிலைத்திருக்கிறார்; அவர் நம்மில் நிலைத்திருக்கிறதை அவர் நமக்குத் தந்தருளின ஆவியானவராலே அறிந்திருக்கிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனின் கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிகிற மனிதன் தேவனில் வாழ்கிறான். தேவனும் அம்மனிதனில் வாழ்கிறார். தேவன் நம்மில் வாழ்கிறார் என்பதை நாம் எப்படி அறிகிறோம்? தேவன் நமக்களித்த ஆவியானவரால் நாம் அறிகிறோம்.
Thiru Viviliam
கடவுளுடைய கட்டளைகளைக் கடைப்பிடிப்பவர் அவரோடு இணைந்திருக்கிறார்; கடவுளும் அவரோடு இணைந்திருக்கிறார். கடவுள் நம்மோடு இணைந்திருக்கிறார் என்பதை அவர் நமக்கு அருளிய தூய ஆவியால் அறிந்து கொள்கிறோம்.
King James Version (KJV)
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
American Standard Version (ASV)
And he that keepeth his commandments abideth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he gave us.
Bible in Basic English (BBE)
He who keeps his laws is in God and God is in him. And the Spirit which he gave us is our witness that he is in us.
Darby English Bible (DBY)
And he that keeps his commandments abides in him, and he in him. And hereby we know that he abides in us, by the Spirit which he has given to us.
World English Bible (WEB)
He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he who is keeping His commands, in Him he doth remain, and He in him; and in this we know that He doth remain in us, from the Spirit that He gave us.
1 யோவான் 1 John 3:24
அவருடைய கட்டளைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறவன் அவரில் நிலைத்திருக்கிறான். அவரும் அவனில் நிலைத்திருக்கிறார்; அவர் நம்மில் நிலைத்திருக்கிறதை அவர் நமக்குத் தந்தருளின ஆவியினாலே அறிந்திருக்கிறோம்.
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.
| καὶ | kai | kay | |
| ὁ | ho | oh | |
| τηρῶν | tērōn | tay-RONE | |
| τὰς | tas | tahs | |
| ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐν | en | ane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| μένει | menei | MAY-nee | |
| καὶ | kai | kay | |
| αὐτὸς | autos | af-TOSE | |
| ἐν | en | ane | |
| αὐτῷ· | autō | af-TOH | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἐν | en | ane | |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh | |
| γινώσκομεν | ginōskomen | gee-NOH-skoh-mane | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| μένει | menei | MAY-nee | |
| ἐν | en | ane | |
| ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τοῦ | tou | too | |
| πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose | |
| οὗ | hou | oo | |
| ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN | |
| ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
Cross Reference
1 Corinthians 3:16
Know all of you not that all of you are the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you?
1 John 4:12
No man has seen God at any time. If we love one another, God dwells in us, and his love is perfected in us.
John 17:21
That they all may be one; as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us: that the world may believe that you have sent me.
1 John 4:15
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwells in him, and he in God.
1 John 4:7
Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loves is born of God, and knows God.
1 John 3:22
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
1 John 2:6
He that says he abides in him ought himself also so to walk, even as he walked.
2 Timothy 1:14
That good thing which was committed unto you keep by the Holy Spirit which dwells in us.
Galatians 4:5
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
2 Corinthians 6:16
And what agreement has the temple of God with idols? for all of you are the temple of the living God; as God has said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
1 Corinthians 6:19
What? know all of you not that your body is the temple of the Holy Spirit which is in you, which all of you have of God, and all of you are not your own?
Romans 8:9
But all of you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
John 15:7
If all of you abide in me, and my words abide in you, all of you shall ask what all of you will, and it shall be done unto you.
John 14:21
He that has my commandments, and keeps them, he it is that loves me: and he that loves me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
John 6:54
Whoso eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day.
Tags அவருடைய கட்டளைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறவன் அவரில் நிலைத்திருக்கிறான் அவரும் அவனில் நிலைத்திருக்கிறார் அவர் நம்மில் நிலைத்திருக்கிறதை அவர் நமக்குத் தந்தருளின ஆவியினாலே அறிந்திருக்கிறோம்
1 John 3:24 Concordance 1 John 3:24 Interlinear 1 John 3:24 Image