1 John 3:10
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever does not righteousness is not of God, neither he that loves not his brother.
Tamil Indian Revised Version
இதினாலே தேவனுடைய பிள்ளைகள் யாரென்றும், பிசாசின் பிள்ளைகள் யாரென்றும் வெளிப்படும்; நீதியைச் செய்யாமலும் தன் சகோதரனில் அன்புகூராமலும் இருக்கிற எவனும் தேவனால் உண்டானவன் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
எனவே தேவனின் பிள்ளைகள் யாரென்பதையும் பிசாசின் பிள்ளைகள் யாரென்பதையும் நாம் பார்க்க முடியும். மேலும் தனது சகோதரனை நேசிக்காத ஒருவனும் தேவனின் பிள்ளை இல்லை.
Thiru Viviliam
நேர்மையாய்ச் செயல்படாதவரும், தம் சகோதரர் சகோதரிகளிடம் அன்பு செலுத்தாதவரும் கடவுளிடமிருந்து வந்தவர்களல்ல. இதனால் கடவுளின் பிள்ளைகள் யாரென்றும் அலகையின் பிளளைகள் யாரென்றும் புலப்படும்.
King James Version (KJV)
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
American Standard Version (ASV)
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
Bible in Basic English (BBE)
In this way it is clear who are the children of God and who are the children of the Evil One; anyone who does not do righteousness or who has no love for his brother, is not a child of God.
Darby English Bible (DBY)
In this are manifest the children of God and the children of the devil. Whoever does not practise righteousness is not of God, and he who does not love his brother.
World English Bible (WEB)
In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever doesn’t do righteousness is not of God, neither is he who doesn’t love his brother.
Young’s Literal Translation (YLT)
In this manifest are the children of God, and the children of the devil; every one who is not doing righteousness, is not of God, and he who is not loving his brother,
1 யோவான் 1 John 3:10
இதினாலே தேவனுடைய பிள்ளைகள் இன்னாரென்றும், பிசாசின் பிள்ளைகள் இன்னாரென்றும் வெளிப்படும்; நீதியைச்செய்யாமலும் தன் சகோதரனில் அன்புகூராமலும் இருக்கிற எவனும் தேவனாலுண்டானவனல்ல.
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
| ἐν | en | ane | |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh | |
| φανερά | phanera | fa-nay-RA | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| τὰ | ta | ta | |
| τέκνα | tekna | TAY-kna | |
| τοῦ | tou | too | |
| Θεοῦ | theou | thay-OO | |
| καὶ | kai | kay | |
| τὰ | ta | ta | |
| τέκνα | tekna | TAY-kna | |
| τοῦ | tou | too | |
| διαβόλου· | diabolou | thee-ah-VOH-loo | |
| πᾶς | pas | pahs | |
| ὁ | ho | oh | |
| μὴ | mē | may | |
| ποιῶν | poiōn | poo-ONE | |
| δικαιοσύνην | dikaiosynēn | thee-kay-oh-SYOO-nane | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔστιν | estin | A-steen | |
| ἐκ | ek | ake | |
| τοῦ | tou | too | |
| Θεοῦ, | theou | thay-OO | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὁ | ho | oh | |
| μὴ | mē | may | |
| ἀγαπῶν | agapōn | ah-ga-PONE | |
| τὸν | ton | tone | |
| ἀδελφὸν | adelphon | ah-thale-FONE | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
1 John 4:8
He that loves not knows not God; for God is love.
3 John 1:11
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God.
1 John 4:21
And this commandment have we from him, That he who loves God love his brother also.
1 John 4:6
We are of God: he that knows God hears us; he that is not of God hears not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
1 John 4:3
And every spirit that confesses not that Jesus Christ has come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof all of you have heard that it should come; and even now already is it in the world.
John 8:44
All of you are of your father the devil, and the lusts of your father all of you will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks of his own: for he is a liar, and the father of it.
Luke 6:35
But love all of you your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and all of you shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
Matthew 13:38
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
1 John 5:2
By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
1 John 3:7
Little children, let no man deceive you: he that does righteousness is righteous, even as he is righteous.
1 John 2:29
If all of you know that he is righteous, all of you know that every one that does righteousness is born of him.
1 John 2:9
He that says he is in the light, and hates his brother, is in darkness even until now.
Ephesians 5:1
Be all of you therefore followers of God, as dear children;
Romans 8:16
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God:
Acts 13:10
And said, O full of all subtlety and all mischief, you child of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?
John 8:47
He that is of God hears God's words: all of you therefore hear them not, because all of you are not of God.
1 John 5:19
And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.
1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loves not his brother abides in death.
Tags இதினாலே தேவனுடைய பிள்ளைகள் இன்னாரென்றும் பிசாசின் பிள்ளைகள் இன்னாரென்றும் வெளிப்படும் நீதியைச்செய்யாமலும் தன் சகோதரனில் அன்புகூராமலும் இருக்கிற எவனும் தேவனாலுண்டானவனல்ல
1 John 3:10 Concordance 1 John 3:10 Interlinear 1 John 3:10 Image