1 John 2:27
But the anointing which all of you have received of him abides in you, and all of you need not that any man teach you: but as the same anointing teaches you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it has taught you, all of you shall abide in him.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் அவராலே பெற்ற அபிஷேகம் உங்களில் நிலைத்திருக்கிறது, ஒருவரும் உங்களுக்குப் போதிக்கவேண்டியதில்லை; அந்த அபிஷேகம் எல்லாவற்றையும்குறித்து உங்களுக்குப் போதிக்கிறது; அது சத்தியமாக இருக்கிறது, பொய்யல்ல, அது உங்களுக்குப் போதித்தபடியே அவரில் நிலைத்திருப்பீர்களாக.
Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்து உங்களுக்குக் கொடுத்த சிறப்பான அபிஷேகம் உங்களிடையே நிலைத்திருக்கிறது. எனவே உங்களுக்குப் போதிப்பதற்கு எந்த மனிதனும் தேவையில்லை. அவர் உங்களுக்குக் கொடுத்த அந்த அபிஷேகமானது எல்லாவற்றையும் உங்களுக்குப் போதிக்கிறது. அந்த அபிஷேகம் உண்மையானது. அது பொய்யானதன்று. எனவே அவரது அபிஷேகம் போதித்ததைப் போல கிறிஸ்துவில் வாழ்வதைத் தொடருங்கள்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் அவரிடமிருந்து பெற்றுக்கொண்ட அருள் பொழிவு உங்களுள் நிலைத்திருக்கிறது. அதனால் உங்களுக்கு எவரும் கற்பிக்க வேண்டிய தேவையில்லை. மாறாக, நீங்கள் அவரிடமிருந்து பெற்றுக்கொண்ட அருள்பொழிவால் அனைத்தையும் கற்றுக்கொள்கிறீர்கள். அவ்வருள்பொழிவு உண்மையானது; பொய்யானது அல்ல. நீங்கள் கற்றுக்கொண்டதற்கேற்ப அவரோடு இணைந்து வாழுங்கள்.⒫
King James Version (KJV)
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
American Standard Version (ASV)
And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you; concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.
Bible in Basic English (BBE)
As for you, the Spirit which he gave you is still in you, and you have no need of any teacher; but as his Spirit gives you teaching about all things, and is true and not false, so keep your hearts in him, through the teaching which he has given you.
Darby English Bible (DBY)
and *yourselves*, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.
World English Bible (WEB)
As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.
1 யோவான் 1 John 2:27
நீங்கள் அவராலே பெற்ற அபிஷேகம் உங்களில் நிலைத்திருக்கிறது, ஒருவரும் உங்களுக்குப் போதிக்கவேண்டுவதில்லை; அந்த அபிஷேகம் சகலத்தையுங்குறித்து உங்களுக்குப் போதிக்கிறது; அது சத்தியமாயிருக்கிறது, பொய்யல்ல, அது உங்களுக்குப் போதித்தபடியே அவரில் நிலைத்திருப்பீர்களாக.
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
| καὶ | kai | kay | |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| τὸ | to | toh | |
| χρῖσμα | chrisma | HREE-sma | |
| ὃ | ho | oh | |
| ἐλάβετε | elabete | ay-LA-vay-tay | |
| ἀπ' | ap | ap | |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| ἐν | en | ane | |
| ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN | |
| μένει | menei | MAY-nee | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐ | ou | oo | |
| χρείαν | chreian | HREE-an | |
| ἔχετε | echete | A-hay-tay | |
| ἵνα | hina | EE-na | |
| τις | tis | tees | |
| διδάσκῃ | didaskē | thee-THA-skay | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| ἀλλ' | all | al | |
| ὡς | hōs | ose | |
| τὸ | to | toh | |
| αὐτὸ | auto | af-TOH | |
| χρῖσμα | chrisma | HREE-sma | |
| διδάσκει | didaskei | thee-THA-skee | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| πάντων | pantōn | PAHN-tone | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἀληθές | alēthes | ah-lay-THASE | |
| ἐστιν | estin | ay-steen | |
| καὶ | kai | kay | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔστιν | estin | A-steen | |
| ψεῦδος | pseudos | PSAVE-those | |
| καὶ | kai | kay | |
| καθὼς | kathōs | ka-THOSE | |
| ἐδίδαξεν | edidaxen | ay-THEE-tha-ksane | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| μενεῖτε | meneite | may-NEE-tay | |
| ἐν | en | ane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
John 14:26
But the Comforter, which is the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
1 John 2:20
But all of you have an anointing from the Holy One, and all of you know all things.
2 John 1:2
For the truth's sake, which dwells in us, and shall be with us for ever.
2 Peter 1:16
For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty.
1 Peter 1:23
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which lives and abides for ever.
Hebrews 8:10
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
1 Thessalonians 2:13
For this cause also thank we God without ceasing, because, when all of you received the word of God which all of you heard of us, all of you received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually works also in you that believe.
Colossians 2:6
As all of you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk all of you in him:
1 Corinthians 2:13
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, but which the Holy Spirit teaches; comparing spiritual things with spiritual.
John 16:13
Nevertheless when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will show you things to come.
John 15:4
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can all of you, except all of you abide in me.
1 John 2:28
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
1 Timothy 2:7
Unto which I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
Ephesians 4:21
If so be that all of you have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
John 8:31
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If all of you continue in my word, then are all of you my disciples indeed;
John 4:14
But whosoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
Jeremiah 31:33
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
1 John 3:24
And he that keeps his commandments dwells in him, and he in him. And hereby we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
John 14:17
Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it sees him not, neither knows him: but all of you know him; for he dwells with you, and shall be in you.
Tags நீங்கள் அவராலே பெற்ற அபிஷேகம் உங்களில் நிலைத்திருக்கிறது ஒருவரும் உங்களுக்குப் போதிக்கவேண்டுவதில்லை அந்த அபிஷேகம் சகலத்தையுங்குறித்து உங்களுக்குப் போதிக்கிறது அது சத்தியமாயிருக்கிறது பொய்யல்ல அது உங்களுக்குப் போதித்தபடியே அவரில் நிலைத்திருப்பீர்களாக
1 John 2:27 Concordance 1 John 2:27 Interlinear 1 John 2:27 Image