Full Screen தமிழ் ?
 

1 Corinthians 4:12

English English Bible 1 Corinthians 1 Corinthians 4 1 Corinthians 4:12

1 Corinthians 4:12
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

Tamil Indian Revised Version
எங்களுடைய கைகளினாலே வேலைசெய்து பாடுபடுகிறோம், சபிக்கப்படும்போது ஆசீர்வதிக்கிறோம், துன்பப்படும்போது சகிக்கிறோம்.

Tamil Easy Reading Version
எங்களுக்குத் தேவையான உணவின்பொருட்டு எங்கள் கைகளால் கடினமாக உழைக்கிறோம். மக்கள் எங்களை சபிக்கிறார்கள். ஆனால் நாங்கள் அவர்களை ஆசீர்வதிக்கிறோம். நாங்கள் மோசமான முறையில் நடத்தப்படுகிறபோது பொறுமையுடன் சகித்துக்கொள்கிறோம். மக்கள் குறை கூறுகையில் பொறுத்துக்கொள்கிறோம்.

Thiru Viviliam
எங்கள் கைகளால் பாடுபட்டு உழைக்கிறோம். பழிக்கப்படும் போது ஆசி கூறுகிறோம்; துன்புறுத்தப்படும்போது பொறுத்துக் கொள்கிறோம்.

1 Corinthians 4:111 Corinthians 41 Corinthians 4:13

King James Version (KJV)
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

American Standard Version (ASV)
and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

Bible in Basic English (BBE)
And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;

Darby English Bible (DBY)
and labour, working with our own hands. Railed at, we bless; persecuted, we suffer [it];

World English Bible (WEB)
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure.

Young’s Literal Translation (YLT)
and labour, working with `our’ own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 4:12
எங்கள் கைகளினாலே வேலைசெய்து, பாடுபடுகிறோம்; வையப்பட்டு, ஆசீர்வதிக்கிறோம்; துன்பப்பட்டு, சகிக்கிறோம்.
And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

καὶkaikay
κοπιῶμενkopiōmenkoh-pee-OH-mane
ἐργαζόμενοιergazomenoiare-ga-ZOH-may-noo
ταῖςtaistase
ἰδίαιςidiaisee-THEE-ase
χερσίν·chersinhare-SEEN
λοιδορούμενοιloidoroumenoiloo-thoh-ROO-may-noo
εὐλογοῦμενeulogoumenave-loh-GOO-mane
διωκόμενοιdiōkomenoithee-oh-KOH-may-noo
ἀνεχόμεθαanechomethaah-nay-HOH-may-tha

Cross Reference

1 Peter 3:9
Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that all of you are thereunto called, that all of you should inherit a blessing.

Acts 18:3
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Matthew 5:11
Blessed are all of you, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

Luke 6:28
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

Romans 12:14
Bless them which persecute you: bless, and curse not.

Romans 12:20
Therefore if yours enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing you shall heap coals of fire on his head.

Jude 1:9
Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke you.

1 Peter 4:19
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.

1 Peter 4:12
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

1 Peter 3:14
But and if all of you suffer for righteousness' sake, happy are all of you: and be not afraid of their terror, neither be troubled;

1 Peter 2:23
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judges righteously:

Luke 23:34
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

John 15:20
Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Acts 7:60
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Acts 20:34
Yea, all of you yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

1 Corinthians 9:6
Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

1 Thessalonians 2:9
For all of you remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

2 Thessalonians 3:8
Neither did we eat any man's bread for nothing; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

1 Timothy 4:10
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

Matthew 5:44
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;


Tags எங்கள் கைகளினாலே வேலைசெய்து பாடுபடுகிறோம் வையப்பட்டு ஆசீர்வதிக்கிறோம் துன்பப்பட்டு சகிக்கிறோம்
1 Corinthians 4:12 Concordance 1 Corinthians 4:12 Interlinear 1 Corinthians 4:12 Image