1 Corinthians 3:15
If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் கட்டினது வெந்துபோனால், அவன் நஷ்டமடைவான்; அவனோ இரட்சிக்கப்படுவான்; அதுவும் அக்கினியில் அகப்பட்டுத் தப்பினதுபோல இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால், ஒருவனின் கட்டிடம் எரிந்து போகுமானால் அவன் நஷ்டம் அடைவான். அந்த மனிதன் காப்பாற்றப்படுவான். எனினும் அக்கினியினின்று தப்பி வந்தாற்போன்று ஒரு நிலையை அவன் அடைவான்.
Thiru Viviliam
ஒருவர் கட்டியது தீக்கிரையாகுமானால் அவர் இழப்புக்குள்ளாவார். ஆனால், நெருப்பில் அகப்பட்டுத் தப்பியவர்போல் அவர் மீட்கப்படுவார்.⒫
King James Version (KJV)
If any man’s work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
American Standard Version (ASV)
If any man’s work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as through fire.
Bible in Basic English (BBE)
If the fire puts an end to any man’s work, it will be his loss: but he will get salvation himself, though as by fire.
Darby English Bible (DBY)
If the work of any one shall be consumed, he shall suffer loss, but *he* shall be saved, but so as through [the] fire.
World English Bible (WEB)
If any man’s work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
Young’s Literal Translation (YLT)
if of any the work is burned up, he shall suffer loss; and himself shall be saved, but so as through fire.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 3:15
ஒருவன் கட்டினது வெந்துபோனால், அவன் நஷ்டமடைவான்; அவனோ இரட்சிக்கப்படுவான்; அதுவும் அக்கினியிலகப்பட்டுத் தப்பினதுபோலிருக்கும்.
If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.
| εἴ | ei | ee | |
| τινος | tinos | tee-nose | |
| τὸ | to | toh | |
| ἔργον | ergon | ARE-gone | |
| κατακαήσεται | katakaēsetai | ka-ta-ka-A-say-tay | |
| ζημιωθήσεται | zēmiōthēsetai | zay-mee-oh-THAY-say-tay | |
| αὐτὸς | autos | af-TOSE | |
| δὲ | de | thay | |
| σωθήσεται | sōthēsetai | soh-THAY-say-tay | |
| οὕτως | houtōs | OO-tose | |
| δὲ | de | thay | |
| ὡς | hōs | ose | |
| διὰ | dia | thee-AH | |
| πυρός | pyros | pyoo-ROSE |
Cross Reference
Jude 1:23
And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
1 Corinthians 3:12
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
2 John 1:8
Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
Revelation 3:18
I counsel you to buy of me gold tried in the fire, that you may be rich; and white raiment, that you may be clothed, and that the shame of your nakedness do not appear; and anoint yours eyes with eye salve, that you may see.
1 Peter 4:18
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
Psalm 66:12
You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
Tags ஒருவன் கட்டினது வெந்துபோனால் அவன் நஷ்டமடைவான் அவனோ இரட்சிக்கப்படுவான் அதுவும் அக்கினியிலகப்பட்டுத் தப்பினதுபோலிருக்கும்
1 Corinthians 3:15 Concordance 1 Corinthians 3:15 Interlinear 1 Corinthians 3:15 Image