1 Corinthians 11:17
Now in this that I declare unto you I praise you not, that all of you come together not for the better, but for the worse.
Tamil Indian Revised Version
உங்களைப் புகழாமல் இந்த விஷயத்தைக்குறித்து உங்களுக்குக் கட்டளைக் கொடுக்கிறேன்; நீங்கள் கூடிவருதல் நன்மைக்குரியதாக இல்லாமல், தீமைக்குரியதாக இருக்கிறதே.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது உங்களுக்குச் சொல்பவற்றில் நான் உங்களைப் புகழமாட்டேன். நீங்கள் ஒன்று சேர்வது உங்களுக்குத் தொல்லை உருவாகுவதில் முடிகிறது.
Thiru Viviliam
இவ்வறிவுரைகளைக் கொடுக்கும் நான் உங்களைப் பாராட்ட மாட்டேன். ஏனெனில், நீங்கள் ஒன்றுகூடி வரும் போது நன்மையைவிடத் தீமையே மிகுதியாக விளைகிறது.
Title
கர்த்தரின் திருவிருந்து
Other Title
ஆண்டவரின் திருவிருந்து§(மத் 26:26-29; மாற் 14:22-25; லூக் 22:14-20)
King James Version (KJV)
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
American Standard Version (ASV)
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
Bible in Basic English (BBE)
But in giving you this order, there is one thing about which I am not pleased: it is that when you come together it is not for the better but for the worse.
Darby English Bible (DBY)
But [in] prescribing [to you on] this [which I now enter on], I do not praise, [namely,] that ye come together, not for the better, but for the worse.
World English Bible (WEB)
But in giving you this command, I don’t praise you, that you come together not for the better but for the worse.
Young’s Literal Translation (YLT)
And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together;
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 11:17
உங்களைப் புகழாமல் இதைக்குறித்து உங்களுக்குக் கட்டளைகொடுக்கிறேன்; நீங்கள் கூடிவருதல் நன்மைக்கேதுவாயிராமல், தீமைக்கேதுவாயிருக்கிறதே.
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
| Τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| δὲ | de | thay | |
| παραγγέλλων | parangellōn | pa-rahng-GALE-lone | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἐπαινῶ | epainō | ape-ay-NOH | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸ | to | toh | |
| κρεῖττον | kreitton | KREET-tone | |
| ἀλλ' | all | al | |
| εἰς | eis | ees | |
| τὸ | to | toh | |
| ἧττον | hētton | ATE-tone | |
| συνέρχεσθε | synerchesthe | syoon-ARE-hay-sthay |
Cross Reference
1 Corinthians 11:22
What? have all of you not houses to eat and to drink in? or despise all of you the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
1 Peter 2:14
Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
Hebrews 10:25
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as all of you see the day approaching.
1 Corinthians 14:23
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that all of you are mad?
1 Corinthians 11:34
And if any man hunger, let him eat at home; that all of you come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.
1 Corinthians 11:2
Now I praise you, brethren, that all of you remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
1 Corinthians 14:26
How is it then, brethren? when all of you come together, every one of you has a psalm, has a doctrine, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done unto edifying.
1 Corinthians 11:20
When all of you come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.
Jeremiah 7:9
Will all of you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom all of you know not;
Isaiah 58:1
Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
Isaiah 1:13
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
Proverbs 27:5
Open rebuke is better than secret love.
Leviticus 19:17
You shall not hate your brother in yours heart: you shall in any way rebuke your neighbour, and not suffer sin upon him.
Romans 13:3
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Will you then not be afraid of the power? do that which is good, and you shall have praise of the same:
Tags உங்களைப் புகழாமல் இதைக்குறித்து உங்களுக்குக் கட்டளைகொடுக்கிறேன் நீங்கள் கூடிவருதல் நன்மைக்கேதுவாயிராமல் தீமைக்கேதுவாயிருக்கிறதே
1 Corinthians 11:17 Concordance 1 Corinthians 11:17 Interlinear 1 Corinthians 11:17 Image