1 Corinthians 11:16
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் ஒருவன் வாக்குவாதம்செய்ய மனதாயிருந்தால், எங்களுக்கும், தேவனுடைய சபைகளுக்கும் அப்படிப்பட்டப் பழக்கம் இல்லையென்று அறியவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
இதைக் குறித்துச் சிலர் இன்னும் விவாதிக்க விரும்பலாம். ஆனால் நாங்களும், தேவனுடைய சபைகளும் அம்மக்கள் இதைப்பற்றி வாக்குவாதம் செய்வதை ஏற்பதில்லை.
Thiru Viviliam
இதைப்பற்றி விவாதிக்க நினைப்போருக்கு நான் கூறுவது; “இதைப் பொறுத்தவரை வேறு எந்த வழக்கமும் எங்களிடையே இல்லை; கடவுளின் திருச்சபைகளிலும் இல்லை.”
King James Version (KJV)
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
American Standard Version (ASV)
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Bible in Basic English (BBE)
But if any man will not be ruled in this question, this is not our way of doing things, and it is not done in the churches of God.
Darby English Bible (DBY)
But if any one think to be contentious, *we* have no such custom, nor the assemblies of God.
World English Bible (WEB)
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God’s assemblies.
Young’s Literal Translation (YLT)
and if any one doth think to be contentious, we have no such custom, neither the assemblies of God.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 11:16
ஆகிலும் ஒருவன் வாக்குவாதஞ்செய்ய மனதாயிருந்தால், எங்களுக்கும், தேவனுடைய சபைகளுக்கும், அப்படிப்பட்ட வழக்கமில்லையென்று அறியக்கடவன்.
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
| Εἰ | ei | ee | |
| δέ | de | thay | |
| τις | tis | tees | |
| δοκεῖ | dokei | thoh-KEE | |
| φιλόνεικος | philoneikos | feel-OH-nee-kose | |
| εἶναι | einai | EE-nay | |
| ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES | |
| τοιαύτην | toiautēn | too-AF-tane | |
| συνήθειαν | synētheian | syoon-A-thee-an | |
| οὐκ | ouk | ook | |
| ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane | |
| οὐδὲ | oude | oo-THAY | |
| αἱ | hai | ay | |
| ἐκκλησίαι | ekklēsiai | ake-klay-SEE-ay | |
| τοῦ | tou | too | |
| θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
1 Corinthians 7:17
But as God has distributed to every man, as the Lord has called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
Acts 21:24
Them take, and purify yourself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning you, are nothing; but that you yourself also walk orderly, and keep the law.
1 Thessalonians 2:14
For all of you, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for all of you also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
1 Timothy 6:3
If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Acts 21:21
And they are informed of you, that you teach all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
1 Corinthians 14:33
For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
1 Corinthians 16:1
Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do all of you.
Tags ஆகிலும் ஒருவன் வாக்குவாதஞ்செய்ய மனதாயிருந்தால் எங்களுக்கும் தேவனுடைய சபைகளுக்கும் அப்படிப்பட்ட வழக்கமில்லையென்று அறியக்கடவன்
1 Corinthians 11:16 Concordance 1 Corinthians 11:16 Interlinear 1 Corinthians 11:16 Image